https://www.proz.com/forum/french/122092-reconnaissance_de_multiterm_sur_workbench.html

reconnaissance de Multiterm sur Workbench
Thread poster: cyrielle (X)
cyrielle (X)
cyrielle (X)
English to French
Dec 2, 2008

bonjour, j'ai Trados depuis peu et lorsque je traduit, Workbench ne reconnait pas les entrées de ma base terminologique même si tout est bien rempli et coché (dans Workbench et dans Multiterm). Quelqu'un aurait-il une solution? Merci d'avance à tout le monde

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

reconnaissance de Multiterm sur Workbench






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »