Mobile menu

Off topic: Avis aux voyageurs Canada - France
Thread poster: Heike Prévot
Heike Prévot  Identity Verified
Local time: 14:51
French to German
+ ...
Dec 4, 2008

Chers collègues,

Je suis à la recherche d'une personne effectuant des voyages entre Montréal et Paris, Francfort ou Zurich. En effet, amatrice de chiens de traineaux, j'ai l'intention de rapatrier un chiot du Canada et c'est pourquoi je cherche une personne qui pourrait le prendre dans "ses bagages" (courant premier semestre 2009). Vous pouvez me contacter via mon profil.

Merci beaucoup d'avance.

Cordialement,

Heike


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Avis aux voyageurs Canada - France

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs