Mobile menu

la retraite d'un traducteur
Thread poster: chantalk
chantalk
Local time: 12:50
English to French
Dec 17, 2008

bonjour à tous !

je suis en dernière année d'un master de traduction. je dois préparer un dossier qui explique comment fonctionne la retraite d'un traducteur... mais je n'y connais rien ! je suis canadienne et je suis en france depuis 3 ans. je ne connais pas bien tout ce qui est caisse retraite. est-ce qu'il existe une association pour les traducteurs ? que dois faire un traducteur en début de carrière ?

en ce qui concerne la retrate, bien évidemment, il n'y a pas une formule magique pour tous, il y a surement un régime différent pour les traducteurs freelances et les traducteurs en agence.

je suis désolée de vous bombarder de question. toute aide sera appréciée !


Direct link Reply with quote
 
xxxPFB  Identity Verified
Local time: 12:50
English to French
+ ...
CIPAV Dec 17, 2008

C'est l'organisme qui gère l'assurance vieillesse des traducteurs : http://www.cipav-berri.org/

Une première piste.


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 12:50
Member (2005)
English to French
+ ...
CIPAV / Sécurité sociale (régime vieillesse) & cie Dec 17, 2008

En France tous les salariés cotisent obligatoirement au minimum auprès de la sécurité sociale - c'est le cas des traducteurs dans les agences par exemple.

Les traducteurs en freelance (profession libérale) sont sous le régime des indépendants et cotisent auprès de la CIPAV. C'est obligatoire.

Je vous recommande d'explorer les pistes founies par

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/N16.xhtml


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

la retraite d'un traducteur

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs