Mobile menu

Problèmes avec FineCount et PowerPoint
Thread poster: ni-cole
ni-cole  Identity Verified
Switzerland
Local time: 18:09
German to French
+ ...
Dec 19, 2008

Bonsoir,

J'ai toujours quelques difficultés à calculer le nombre de lignes dans un fichier PowerPoint. Je pensais avoir contourné élégamment le problème en facturant au mot et non à la ligne et en me basant sur les statistiques proposées par PowerPoint (version Office 2007).

Mais quelle surprise aujourd'hui! J'avais fait un devis en partant de texte source, contenant env. 3200 mots et au moment d'écrire la facture, je vais voir les statistiques du texte cible... 1975!!!

Bon, j'ai vérifié avec d'autres traductions, c'est la seule où le texte cible est nettement plus court (théoriquement) que le texte source, chez les autres, c'est le contraire. Mais là aussi, c'est un peu bizarre: passer de 4100 à 5900 dans fichier PowerPoint (impossible de broder tant que ça...)

Mais là où le mystère s'épaissit définitivement - et c'est là-dessus que porte ma question - c'est que j'ai donc été voir ce qu'en pensait FineCount.
Exemple ci-dessus no 1: texte source: 1720, texte cible: 2207
Exemple no2: texte source: 2920, texte cible: 4121

Ma question est la suivante: combien de mots facturer??? Je ne voudrais ni léser le client ni lui traduire plein de mots à l'oeil.

Quels sont vos expériences?
J'ai consulté différents fils et vu qu'il ne fallait pas se fier aux statistiques de PowerPoint. Mais peut-on se fier à FineCount? La différence de comptage dans l'exemple no2 (texte cible) entre les statistiques PowerPoint et FineCount est de plus de 1500 mots... C'est beaucoup!!!

Et accessoirement: à qui d'autre se fier?

Merci de vos lumières!
Nicole.

[Subject edited by staff or moderator 2008-12-21 15:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
Anycount Dec 22, 2008

Anycount compte les Powerpoint en répartissant les chiffres dans plusieurs catégories (notes, etc...). Cela semble donc très clair. Je ne sais pas comment compte Word, dont le comptage est toujours inférieur. Je vais faire une comparaison approfondie en m'aidant d'un comptage manuel, c'est le seul moyen de s'y retrouver !

Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 01:09
English to French
Suggestion: Werecat Dec 23, 2008

ni-cole wrote:

Bonsoir,

J'ai toujours quelques difficultés à calculer le nombre de lignes dans un fichier PowerPoint. Je pensais avoir contourné élégamment le problème en facturant au mot et non à la ligne et en me basant sur les statistiques proposées par PowerPoint (version Office 2007).

Mais quelle surprise aujourd'hui! J'avais fait un devis en partant de texte source, contenant env. 3200 mots et au moment d'écrire la facture, je vais voir les statistiques du texte cible... 1975!!!

Bon, j'ai vérifié avec d'autres traductions, c'est la seule où le texte cible est nettement plus court (théoriquement) que le texte source, chez les autres, c'est le contraire. Mais là aussi, c'est un peu bizarre: passer de 4100 à 5900 dans fichier PowerPoint (impossible de broder tant que ça...)

Mais là où le mystère s'épaissit définitivement - et c'est là-dessus que porte ma question - c'est que j'ai donc été voir ce qu'en pensait FineCount.
Exemple ci-dessus no 1: texte source: 1720, texte cible: 2207
Exemple no2: texte source: 2920, texte cible: 4121

Ma question est la suivante: combien de mots facturer??? Je ne voudrais ni léser le client ni lui traduire plein de mots à l'oeil.

Quels sont vos expériences?
J'ai consulté différents fils et vu qu'il ne fallait pas se fier aux statistiques de PowerPoint. Mais peut-on se fier à FineCount? La différence de comptage dans l'exemple no2 (texte cible) entre les statistiques PowerPoint et FineCount est de plus de 1500 mots... C'est beaucoup!!!

Et accessoirement: à qui d'autre se fier?

Merci de vos lumières!
Nicole.


Utiliser Werecat pour exporter le contenu du fichier Powerpoint dans un fichier Word, et faire l'analyse dans Word. (http://www.volny.cz/ddaduc/werecat.html). Cela permet de vérifier exactement ce qui est compté, et comment. (Et c'est gratuit ;')


Direct link Reply with quote
 
ni-cole  Identity Verified
Switzerland
Local time: 18:09
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci! Dec 24, 2008

Je ne connaissais pas Werecat, c'est génial! Merci beaucoup, Sylver! Et merci aussi, René!

Bonnes fêtes de fin d'année à tou(te)s!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problèmes avec FineCount et PowerPoint

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs