Pages in topic:   [1 2] >
Réinstaller/ installer Trados
Thread poster: Jacek Sierakowski

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 17:01
English to French
+ ...
Dec 22, 2008

Bonjour,

Je voudrais:

1. Réinstaller (réparer?) Trados sur mon laptop, après être repassé d'Office 2007 à 2003 (toutes les commandes ont disparu de la barre d'outils).

2. Télécharger et installer Trados sur un nouveau PC.

3. Obtenir un backup sur CD.

Comment et où le faire? Je tourne en rond sur leur site, cherchant en vain un être humain...

Merci.

Jacek.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 17:01
Member (2003)
German to French
Réponses Dec 22, 2008

Jacek Sierakowski MD wrote:

Bonjour,

Je voudrais:

1. Réinstaller (réparer?) Trados sur mon laptop, après être repassé d'Office 2007 à 2003 (toutes les commandes ont disparu de la barre d'outils).

2. Télécharger et installer Trados sur un nouveau PC.

3. Obtenir un backup sur CD.

Comment et où le faire? Je tourne en rond sur leur site, cherchant en vain un être humain...

Merci.

Jacek.


1. Si vous avez encore le fichier d'installation, ce ne devrait pas être un problème. Sinon, vous pouvez le télécharger en vous connectant sur votre "espace client" avec votre identifiant et mot de passe.

2. Idem. Installez simplement Trados sur ce PC et enregistrez la licence - elle est acceptée deux fois.

3. Ce sera à vous de la faire, je crois que SDL ne fournit plus de CD.

Sylvain


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Member (2007)
German to French
+ ...
Allez Dec 22, 2008

Bonjour Jacek,

Jacek Sierakowski MD wrote:
1. Réinstaller (réparer?) Trados sur mon laptop, après être repassé d'Office 2007 à 2003 (toutes les commandes ont disparu de la barre d'outils).
Il suffit de charger la barre d'outils Trados dans Word, je pense... Une petite recherche sur le forum te comblera, la question étant posée environ une fois par semaine.


Jacek Sierakowski MD wrote:
2. Télécharger et installer Trados sur un nouveau PC.
La licence freelance te donne droit à installer Trados sur 2 postes : si tu l'avais installé uniquement sur ton portable, tu peux donc l'installer sur ton PC à partir des mêmes fichiers.


Jacek Sierakowski MD wrote:
3. Obtenir un backup sur CD.
Je pense que tu devras le faire toi-même... Il me semble que lorsqu'on commande, il y a une option (contre monnaie trébuchante) pour se faire envoyer un support CD. Mais comme tu as déjà commandé Trados, je ne suis pas sûre que tu pourras l'obtenir a posteriori...


Direct link Reply with quote
 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 17:01
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Dec 22, 2008

Merci à tous deux, ça marche!

Question subsidiaire: comment avez-vous appris à maîtriser l'utilisation de Trados? Je voudrais profiter de la trêve de fin d'année pour m'initier, et je ne sais pas par quel bout le prendre.

Jacek


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 17:01
Member (2003)
German to French
Rien de tel... Dec 22, 2008

que le manuel... commencez par le début puis passez aux chapitres qui vous intéressent. Il y a aussi des "tutorials" qui expliquent clairement et pas-à-pas le fonctionnement du logiciel. Le mieux, après avoir lu et compris le fonctionnement de base, est d'apprendre sur le tas, surtout si vous avez du temps libre entre les fêtes, profitez-en !

Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Member (2007)
German to French
+ ...
Rien de tel Dec 22, 2008

Comment ça je fais le perroquet de Sylvain ?

Sérieusement, la façon dont j'ai appris ne t'aidera pas Jacek, car j'ai appris :
1/ un peu à la fac
2/ beaucoup par la pratique en équipe en agence
3/ et un chouïa pour peaufiner avec des formations très approfondies, toujours à l'époque agence...

Sylvain a raison, dans ton cas, il faut manger du manuel et beaucoup, beaucoup de pratique ! C'est le seul moyen efficace... Tu peux toujours envisager de faire une formation un jour pour approfondir ou recadrer certaines choses, mais je dirais que si tu n'as pas de pratique avant, la formation risque d'avoir peu de bénéfices (ça rentre par une oreille et ça ressort illico par l'autre !)

Bonne chance et joyeuses fêtes !


Direct link Reply with quote
 

Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 17:01
Member (2006)
German to French
Installer 2 fois ? Jan 2, 2009

Sophie Dzhygir wrote:

La licence freelance te donne droit à installer Trados sur 2 postes : si tu l'avais installé uniquement sur ton portable, tu peux donc l'installer sur ton PC à partir des mêmes fichiers.




Bonjour et bonne année à tous !

Sophie, (et Sylvain) vous êtes sûr qu'on peut installer Trados sur 2 ordis ? Je viens de profiter de l'offre de Proz.com concernant Trados 2007 Suite FL et il me semble vraiment que j'ai une seule licence. Est-ce c'est nouveau ou est-ce que j'ai manqué une explication? Ou bien avez- vous la version Prof ?

Merci d'avance.

Sylvie


Direct link Reply with quote
 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 17:01
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
oui, on peut Jan 2, 2009

Via 'My account' si je me souviens bien.

Bonne année.

Jacek.


Direct link Reply with quote
 

Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 17:01
Member (2006)
German to French
Merci Jan 2, 2009

Merci Jarek,

je vais regarder tout ça. Je voulais de toute façon profiter de ces quelques jours plus tranquilles pour "apprivoiser la bête".

Sylvie


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Member (2007)
German to French
+ ...
Oui Jan 3, 2009

Je suis sûre, à moins que ça ait changé depuis l'année dernière... En tout cas moi je l'ai sur deux postes, et c'est bien la version freelance

Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 12:01
English to French
+ ...
Non Jan 3, 2009

Ça n'a pas changé.

Bonne année

Bruno



Direct link Reply with quote
 

ASAtraduction  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Member (2014)
English to French
+ ...
seulement 2 fois ? Jan 6, 2009

Bonjour et bonne année

j'arrive un peu tard sur le fil mais justement j'ai essayé aujourd'hui d'installer ce cher trados sur un pc (je l'avais sur mon portable) et 1 : le fichier téléchargé est "corrompu", impossible de l'exécuter, j'ai pourtant recommencé 4 fois et 2 : une licence ne donne droit qu'à deux installations c'est ça? autrement dit, si je parviens à l'installer sur le pc en plus du portable, comment ferai-je pour le mettre sur le futur pc que je compte acheter au mois de juin ?

que se passe-t-il si les deux postes sur lesquels est installé trados ne sont plus utilisés ? doit-on racheter trados??

merci


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 17:01
Member (2003)
German to French
Réponses Jan 7, 2009

chidza wrote:

Bonjour et bonne année

j'arrive un peu tard sur le fil mais justement j'ai essayé aujourd'hui d'installer ce cher trados sur un pc (je l'avais sur mon portable) et 1 : le fichier téléchargé est "corrompu", impossible de l'exécuter, j'ai pourtant recommencé 4 fois


Bonjour et bonne année,
Peut-être faudrait-il le télécharger à nouveau (ou est-ce le téléchargement que vous avez recommencé 4 fois ?).

et 2 : une licence ne donne droit qu'à deux installations c'est ça? autrement dit, si je parviens à l'installer sur le pc en plus du portable, comment ferai-je pour le mettre sur le futur pc que je compte acheter au mois de juin ?

L'installation en elle-même ne posera pas de problème, c'est la licence qui ne peut être utilisée que sur 2 postes à la fois. Ce qu'il faut faire, c'est installer Trados sur le nouveau poste, désactiver (ou "restituer") la licence sur l'ancien poste (c'est très facile, il faut utiliser le gestionnaire de licences du logiciel) puis réactiver ensuite la licence sur le nouveau poste via ce même gestionnaire. À noter que cette opération nécessite une connexion Internet.

que se passe-t-il si les deux postes sur lesquels est installé trados ne sont plus utilisés ? doit-on racheter trados??

Bien sûr que non Il suffit de désactiver la licence Trados sur les postes qui ne sont plus utilisés (voir ci-dessus).

Bonne journée,
Sylvain


Direct link Reply with quote
 

ASAtraduction  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Member (2014)
English to French
+ ...
Merci Jan 7, 2009

Bienbien!

ça me semblait un peu gros de devoir racheter Trados...

concernant le téléchargement, c'est en effet ce que j'ai recommencé 4 fois et rebelote ce matin avec les conseils du service technique (désactivation d'anti-virus et pare-feu, etc.)

à voir


Direct link Reply with quote
 

Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 17:01
Member (2006)
German to French
Vraiment 2 fois !! Jan 7, 2009

Au cas où j'aurai semé le doute dans les esprits, je confirme ce que tout le monde dit plus haut, ça n'a pas changé et on peut toujours installé sur 2 postes.
Ce qui m'a troublé, je suppose, c'est "2 ordinateurs sur 1 réseau".

Merci à tous pour les réponses.

@chidza
La première fois le fichier était aussi corrompu chez moi, j'ai désactivé l'antivirus pour télécharger une deuxième fois et ça a bien fonctionné.

Sylvie


[Modifié le 2009-01-07 11:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Réinstaller/ installer Trados

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs