Mobile menu

Off topic: "Une meilleur 2009!" et requette pour votre aide :-)
Thread poster: SilviuM

SilviuM
Romania
Local time: 17:40
Romanian to English
+ ...
Jan 5, 2009

Bon dimanche, mes amis!

D'abord, je voudrais vous souhaiter tout un meilleur 2009! Pourquoi "meilleur"? Parceque je suis réaliste. En second lieu, je voudrais demander votre aide pour adapter parfaitement une pétition pour l'usage postérieur sur la France 2. Alors, m'aideriez-vous, svp?

Merci!

***

"Chers officiels de France 2 télévision,

Nous, les (co-)signataires de cette pétition, téléspectateurs fidèles de les programmes de la France 2 télévision, nous pris vous par ceci de ré-transmettez et / ou publier sur DVD le série animée télévisée "Bleu, l'enfant de la Terre", basée sur Phillipe Druillet scénario et dessins; il s'est avéré être un vrai objet de fandom pour nous, le "génération / les enfants de les quatre-vingt" pendant nos vies de jour-en-jour.
Nos enfants, en outre, de chers officiels, méritent de visionner un chef d'ouvre animée aussi, particulièrement dans un période où il n'a pas beaucoup de soin pour le vrai art de dessin animé plus longtemps, quand nous tous sommes envahis par le type d'Anime de dessins animés; nous avons besoin d'un "80 rafraîchirent". Ainsi, svp, accordez-nous cette série une plus de fois; pas simplement pour nous, mais pour nos enfants.


Avec beaucoup de respect,
les (co-)signataires
"

[Editat la 2009-01-05 16:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 
myrden  Identity Verified
France
Local time: 16:40
Member (2008)
English to French
+ ...
De l'aide, pourquoi pas ... Jan 5, 2009

Je nous souhaite une bonne et prospère nouvelle année.

Si vous avez un peu de temps, je veux bien aider, mais existe t'il une version dans une autre langue car certaines parties du texte ne sont pas très claires.
N'hésitez pas à me contacter si ce n'est pas urgent.
Myriam.

[Modifié le 2009-01-05 08:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 11:40
English to French
+ ...
Bravo, Myriam Jan 5, 2009

mais telle qu'elle est, cette pétiion'a guère de chances de passer une bonne année

Cordialement

Bruno



PS : Bravo, SylviuM pour avoir fait l'effort de vous exprimer en français,mais je crois qu'il vaudrait mieux que vous fassiez appel à votre langue maternelle ou à votre langue de travail. Il y aura certainement quelqu'un qui se chargera volontiers de la traduction vers le français.

[Edited at 2009-01-05 02:14 GMT]

[Edited at 2009-01-05 02:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 

SilviuM
Romania
Local time: 17:40
Romanian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Merci pour... Jan 5, 2009

... RIEN, Bruno!

P.S. Je m'appelle Silviu, non Sylviu.

[Editat la 2009-01-05 16:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Une meilleur 2009!" et requette pour votre aide :-)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs