Mobile menu

Off topic: Pow-wow 8 août à Montréal
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 01:31
Member (2002)
French to English
+ ...
Jul 29, 2003

Je viens de commencer un fil dans la section Events/Announcements.

Nous pouvons nous rencontrer chez une de nos gentilles Proziennes, ou bien si le groupe est trop nombreux nous ferons ça dans un bistrot.

Qu'en pensez-vous, les amis?
NancyLynn


Direct link Reply with quote
 

Louise Dupont  Identity Verified
Canada
Local time: 01:31
English to French
See this link Jul 30, 2003

http://www.proz.com/powwow/449 pour vous inscrire et donner vos suggestions

Bye
Louise


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pow-wow 8 août à Montréal

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs