Interruption de services GDT
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 18:34
Member (2002)
French to German
+ ...
Aug 1, 2003

Madame,
Monsieur,

Ce soir 1er août, à partir de 22 heures, jusqu'à 16 heures demain, 2 août, le site Web de l'Office québécois de la langue française, Le grand dictionnaire terminologique (GDT), la Banque de dépannage linguistique (BDL) et la base de données Produits informatiques en français (PIF) ne seront pas en ondes. Une coupure de courant dans l'immeuble où logent nos serveurs nous oblige à interrompre pendant quelques heures nos services.

Nous vous remercions de votre compréhension.

L'équipe Web,
Service des communications


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 13:34
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Une coupure de courant au Canada Aug 2, 2003

C'est trop drôle...
Qui c'est qui critiquait la Rep. Dominicaine ?

Heureusement qu'ils ne sont pas en hiver.

Ah, j'aime bien quand les choses de la vie nous rappellent qu'il faut apprécier ce qu'on a.

Mesdames et Messieurs du GDT, j'espère que vous profiterez bien de votre fin de semaine (j'allais dire week-end)


Direct link Reply with quote
 

Michael Bastin  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
English to French
+ ...
au moins au Québec... Aug 2, 2003

ils préviennent quand ils coupent

[Edited at 2003-08-02 04:07]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interruption de services GDT

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search