Le doute, le subjonctif et le négatif ... Thread poster: Odette Grille (X)
| Odette Grille (X) Canada Local time: 19:20 English to French + ...
Une petite subtilité qui me chicotte Si j'écris je garantis que ces réponses sont exactes J'aurais tendance au négatif à écrire plutôt Je ne garantis pas que ces réponses soient exactes Qu'en pensez-vous ? | | | ni-cole Switzerland Local time: 01:20 German to French + ...
J'en pense que c'est plutôt une question à poser dans les KudoZ français-français (monolingue) Bon week-end! Nicole. | | | tu me fais douter aussi! | Mar 21, 2009 |
Odette Grille wrote: Une petite subtilité qui me chicotte Si j'écris je garantis que ces réponses sont exactes J'aurais tendance au négatif à écrire plutôt Je ne garantis pas que ces réponses soient exactes Qu'en pensez-vous ? A première lecture, j'étais plutôt d'accord avec toi. Mais ensuite, disant à haute voix "je ne garantis pas que ces réponses sont exactes", j'entends une différence de sens avec la phrase avec le subjonctif en négatif. Avec cette dernière, il me semble que tu penses que les réponses sont exactes, mais que tu te dédouanes au cas où une ou plusieurs seraient fausses; avec le négatif de l'indicatif, pour moi tu communiques que tu doutes de l'exactitude des réponses... Qu'en penses-tu? Patricia | | | Odette Grille (X) Canada Local time: 19:20 English to French + ... TOPIC STARTER Je doute comme toi mais | Mar 21, 2009 |
[ il me semble que tu penses que les réponses sont exactes, mais que tu te dédouanes au cas où une ou plusieurs seraient fausses; avec le négatif de l'indicatif, pour moi tu communiques que tu doutes de l'exactitude des réponses... ] Ta remarque est très pertinente et répond à mon doute, en fait ! Merci Ode | |
|
|
Odette Grille (X) Canada Local time: 19:20 English to French + ... TOPIC STARTER
aux Kudoz pour faire plaisir à Ni-cole À+ O | | | Pas le moindre doute | Mar 21, 2009 |
• c'est comme avec "je pense que, je crois que" : l’expression de l’opinion => indicatif ou conditionnel à la forme affirmative, subjonctif à la forme interrogative ou négative <... See more | | |
Indicatif à l'affirmatif, subjonctif au négatif. (Même si on peut aussi soutenir l'avis de Patricia étant donné que le subjonctif est rarement strictement obligatoire et le plus souvent sujet à interprétation). | | | Odette Grille (X) Canada Local time: 19:20 English to French + ... TOPIC STARTER C'est aussi mon choix | Mar 21, 2009 |
Sophie Dzhygir wrote: Indicatif à l'affirmatif, subjonctif au négatif. (Même si on peut aussi soutenir l'avis de Patricia étant donné que le subjonctif est rarement strictement obligatoire et le plus souvent sujet à interprétation). Merci Sophie, la question est maintenant dans les Kudoz. | |
|
|
Personnellement, je préfère dire | Mar 21, 2009 |
je garantis l'exactitude de ces réponses ou Je ne garantis pas l'exactitude de ces réponses Bon dimanche Bruno | | | Arnaud HERVE France Local time: 01:20 English to French + ...
Moi j'tape dans le dos du client, j'y dis "si tu trouves une fôte j'te paye un coup" Alors on va au bistrot pour le proofreading, tant qu'à faire comme ça on est plus prêts. Et on finit en dansant le flamenco sur les tables. Des fois c'est soirée bavaroise aussi, parce que faut varier koi. Voilà pour les doutes. Le subjonctif ne résiste pas à une belle mousse. Surtout quand il fait beau.... See more Moi j'tape dans le dos du client, j'y dis "si tu trouves une fôte j'te paye un coup" Alors on va au bistrot pour le proofreading, tant qu'à faire comme ça on est plus prêts. Et on finit en dansant le flamenco sur les tables. Des fois c'est soirée bavaroise aussi, parce que faut varier koi. Voilà pour les doutes. Le subjonctif ne résiste pas à une belle mousse. Surtout quand il fait beau. Na. http://www.dailymotion.com/video/xvwc_sous-le-soleil-de-bodega_music http://www.dailymotion.com/video/x1pjx_the-pogues-fiesta
[Edited at 2009-03-21 21:18 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Le doute, le subjonctif et le négatif ... Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |