Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: Des BrowniZ pour les bavards ! Ah ! Quelle angoisse !!!
Thread poster: ALAIN COTE
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 15:09
Japanese to French
Aug 10, 2003

Vous avez vu le nouveau fil de discussion anglais sur les BrowniZ, appuyé par notre Chenoumi, qui dit qu'il faudrait accorder des BrowniZ aux "grandes gueules" et aux claviers fébriles des forums de ProZ ? Jean-Luc, Thierry, Sylver, Geneviève, et j'en oublie un tas sous l'excitation, nous sommes peut-être tous sur le point d'être enfin récompensés pour avoir passé tant d'heures à "pitoner" fièvreusement sur nos claviers, le nez rivé à nos écrans pendant que la vraie vie suivait son cours de l'autre côté de la fenêtre ! J'en ai le bout des doigts qui salive et la bouche toute grande ouverte à l'idée de recevoir tous ces points comme une manne inespérée !

Ah ben j'y pense, et s'il leur venait à l'idée d'accorder les BrowniZ aux bavards en fonction du nombre de mots, j'espère que le même tarif (BrowniZ/mot ou mots/BrowniZ) va s'appliquer à toutes les régions de la planète, sinon ça va encore déclencher une guerre de mots Nord/Sud qui sera d'autant plus sanglante et payante que plus on en dira et plus ça payera (qu'est-ce qui cloche dans cette formulation ?)

Pire encore, si PrrrroZ décide d'accorder des BrowniZ en fonction de la profondeur des propos tenus, je vois d'ici Thierry nous envahir d'énoncés indéchiffrables et être récompensé à la puissance 10 pour les multiples sens cachés (à condition que l'ordinateur de Prrrroz tienne le coup). Pire, pire encore, si les jeux de mots donnent aussi plus de BrowniZ, Jean-Luc va se retrouver un bon matin avec une banque de BrowniZ suffisante pour assurer son statut Platinum jusqu'à la fin de ses jours et en distribuer aux pauvres (d'esprit).

En tout cas, moi, j'ai les jambes toutes molles rien que d'y penser... Doit-on prophétiser la venue d'un déluge verbal auquel même tous les Noé de la cyberplanète n'arriveront pas à résister ? Est-ce la fin du monde ??? AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH !!!!!!

[Edited at 2003-08-10 11:54]


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 07:09
Afrikaans to Spanish
+ ...
Bingo! Aug 10, 2003

ALAIN COTE wrote:

Vous avez vu le nouveau fil de discussion anglais sur les BrowniZ, appuyé par notre Chenoumi, qui dit qu'il faudrait accorder des BrowniZ aux "grandes gueules" et aux claviers fébriles des forums de ProZ ? Jean-Luc, Thierry, Sylver, Geneviève, et j'en oublie un tas sous l'excitation, nous sommes peut-être tous sur le point d'être enfin récompensés pour avoir passé tant d'heures à "pitoner" fièvreusement sur nos claviers, le nez rivé à nos écrans pendant que la vraie vie suivait son cours de l'autre côté de la fenêtre ! J'en ai le bout des doigts qui salive et la bouche toute grande ouverte à l'idée de recevoir tous ces points comme une manne inespérée !

Ah ben j'y pense, et s'il leur venait à l'idée d'accorder les BrowniZ aux bavards en fonction du nombre de mots, j'espère que le même tarif (BrowniZ/mot ou mots/BrowniZ) va s'appliquer à toutes les régions de la planète, sinon ça va encore déclencher une guerre de mots Nord/Sud qui sera d'autant plus sanglante et payante que plus on en dira et plus ça payera (qu'est-ce qui cloche dans cette formulation ?)

Pire encore, si PrrrroZ décide d'accorder des BrowniZ en fonction de la profondeur des propos tenus, je vois d'ici Thierry nous envahir d'énoncés indéchiffrables et être récompensé à la puissance 10 pour les multiples sens cachés (à condition que l'ordinateur de Prrrroz tienne le coup). Pire, pire encore, si les jeux de mots donnent aussi plus de BrowniZ, Jean-Luc va se retrouver un bon matin avec une banque de BrowniZ suffisante pour assurer son statut Platinum jusqu'à la fin de ses jours et en distribuer aux pauvres (d'esprit).

En tout cas, moi, j'ai les jambes toutes molles rien que d'y penser... Doit-on prophétiser la venue d'un déluge verbal auquel même tous les Noé de la cyberplanète n'arriveront pas à résister ? Est-ce la fin du monde ??? AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH !!!!!!

[Edited at 2003-08-10 11:54]
...one more time...


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 07:09
Member
Italian to French
+ ...
??? Aug 10, 2003

alkvw wrote:

ALAIN COTE wrote:

Vous avez vu le nouveau fil de discussion anglais sur les BrowniZ, appuyé par notre Chenoumi, qui dit qu'il faudrait accorder des BrowniZ aux "grandes gueules" et aux claviers fébriles des forums de ProZ ? Jean-Luc, Thierry, Sylver, Geneviève, et j'en oublie un tas sous l'excitation, nous sommes peut-être tous sur le point d'être enfin récompensés pour avoir passé tant d'heures à "pitoner" fièvreusement sur nos claviers, le nez rivé à nos écrans pendant que la vraie vie suivait son cours de l'autre côté de la fenêtre ! J'en ai le bout des doigts qui salive et la bouche toute grande ouverte à l'idée de recevoir tous ces points comme une manne inespérée !

Ah ben j'y pense, et s'il leur venait à l'idée d'accorder les BrowniZ aux bavards en fonction du nombre de mots, j'espère que le même tarif (BrowniZ/mot ou mots/BrowniZ) va s'appliquer à toutes les régions de la planète, sinon ça va encore déclencher une guerre de mots Nord/Sud qui sera d'autant plus sanglante et payante que plus on en dira et plus ça payera (qu'est-ce qui cloche dans cette formulation ?)

Pire encore, si PrrrroZ décide d'accorder des BrowniZ en fonction de la profondeur des propos tenus, je vois d'ici Thierry nous envahir d'énoncés indéchiffrables et être récompensé à la puissance 10 pour les multiples sens cachés (à condition que l'ordinateur de Prrrroz tienne le coup). Pire, pire encore, si les jeux de mots donnent aussi plus de BrowniZ, Jean-Luc va se retrouver un bon matin avec une banque de BrowniZ suffisante pour assurer son statut Platinum jusqu'à la fin de ses jours et en distribuer aux pauvres (d'esprit).

En tout cas, moi, j'ai les jambes toutes molles rien que d'y penser... Doit-on prophétiser la venue d'un déluge verbal auquel même tous les Noé de la cyberplanète n'arriveront pas à résister ? Est-ce la fin du monde ??? AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH !!!!!!

[Edited at 2003-08-10 11:54]
...one more time...


Alkvw, j'ai pas bien compris, tu peux répéter ? J-M


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:09
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Ah, non, pitié !!!! Aug 10, 2003

victorhugo wrote:

alkvw wrote:

ALAIN COTE wrote:

Vous avez vu le nouveau fil de discussion anglais sur les BrowniZ, appuyé par notre Chenoumi, qui dit qu'il faudrait accorder des BrowniZ aux "grandes gueules" et aux claviers fébriles des forums de ProZ ? Jean-Luc, Thierry, Sylver, Geneviève, et j'en oublie un tas sous l'excitation, nous sommes peut-être tous sur le point d'être enfin récompensés pour avoir passé tant d'heures à "pitoner" fièvreusement sur nos claviers, le nez rivé à nos écrans pendant que la vraie vie suivait son cours de l'autre côté de la fenêtre ! J'en ai le bout des doigts qui salive et la bouche toute grande ouverte à l'idée de recevoir tous ces points comme une manne inespérée !

Ah ben j'y pense, et s'il leur venait à l'idée d'accorder les BrowniZ aux bavards en fonction du nombre de mots, j'espère que le même tarif (BrowniZ/mot ou mots/BrowniZ) va s'appliquer à toutes les régions de la planète, sinon ça va encore déclencher une guerre de mots Nord/Sud qui sera d'autant plus sanglante et payante que plus on en dira et plus ça payera (qu'est-ce qui cloche dans cette formulation ?)

Pire encore, si PrrrroZ décide d'accorder des BrowniZ en fonction de la profondeur des propos tenus, je vois d'ici Thierry nous envahir d'énoncés indéchiffrables et être récompensé à la puissance 10 pour les multiples sens cachés (à condition que l'ordinateur de Prrrroz tienne le coup). Pire, pire encore, si les jeux de mots donnent aussi plus de BrowniZ, Jean-Luc va se retrouver un bon matin avec une banque de BrowniZ suffisante pour assurer son statut Platinum jusqu'à la fin de ses jours et en distribuer aux pauvres (d'esprit).

En tout cas, moi, j'ai les jambes toutes molles rien que d'y penser... Doit-on prophétiser la venue d'un déluge verbal auquel même tous les Noé de la cyberplanète n'arriveront pas à résister ? Est-ce la fin du monde ??? AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH !!!!!!

...one more time...


Alkvw, j'ai pas bien compris, tu peux répéter ? J-M



On pourrait aller loin comme ça.

Et si on gagnait des BrowniZ pour ce faire ?

[Edited at 2003-08-10 21:08]


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 07:09
Member (2002)
French to German
+ ...
Une idée... Aug 10, 2003

... de saké ; en allemand, il existe l'expression "Schnapsidee" (idée de schnaps, mot à mot ; c'est à dire idée saugrenue).
Claudia a très bien exprimé pourquoi elle n'était pas d'accord. Et je suis entièrement d'accord avec elle.

Geneviève


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 15:09
Japanese to French
TOPIC STARTER
Sentiments mitigés Aug 10, 2003

Geneviève von Levetzow wrote:
... de saké ; en allemand, il existe l'expression "Schnapsidee" (idée de schnaps, mot à mot ; c'est à dire idée saugrenue).
Geneviève


Geneviève, pour ma part, je me sens affreusement "tiraillé" entre la reconnaissance envers la bonne intention qui se manifeste derrière cette initiative, et le sentiment que l'attribution de points enlèverait au forum toute sa dimension naturelle qui consiste à écrire pour écrire, ou à contribuer pour contribuer, tout simplement.

Vrai, le succès de ce site est en grande partie dû à ses systèmes de points, mais pour moi, le forum est un refuge où je peux me laisser aller sans autre préoccupation que celle d'informer (surtout quand je parle de choses que je connais un peu, comme le Japon) ou de m'amuser (notamment quand je ne connais rien aux sujets abordés, qui couvrent un immense, immense domaine).

Je me souviens d'une soirée donnée chez un ami, il y a déjà une bonne vingtaine d'années, où nous avions un plaisir fou à parler de tout et de rien. Un animateur est alors sorti de je ne sais où, pour nous imposer ce genre de petits jeux qui devaient nous assurer une soirée réussie. C'est notre hôte qui avait eu cette idée, pour casser la glace et susciter la participation, croyant que sa soirée risquait d'être morne puisque de nombreux invités étaient de parfaits inconnus. Le hic, c'est que la glace était déjà cassée, et que nous avions tous déjà un plaisir inégalable à échanger des gags entre inconnus rapidement devenus copins et pines. Résultat, l'animateur a tout gâché avec ses gags en conserves, et l'hystérie collective a laissé place à une atmosphère d'église dont la soirée ne s'est jamais remise.

J'ai un peu peur que la même chose ne se produise ici. Nous avons déjà bien du plaisir dans la spontanéité, pourquoi risquer de tout gâcher ? Enfin, c'est juste une opinion personnelle, mais je me vois mal trôner avec les Jean-Luc et Cie au faîte du palmarès du forum francophone. Nous nous sentirions sans doute un peu comme l'employé du mois chez MacDonald... D'un autre côté, je trouve un peu injuste envers Chenoumi et les autres de qualifier cette idée de saugrenue. Il y a derrière cette initiative une gentillesse qui ne mérite pas un refus trop brusque, mais plutôt un "non merci" prononcé avec le sourire.

Mes 2 yens, pour emprunter l'expression de Thierry (si j'ai bonne mémoire).

Alain


[Edited at 2003-08-10 23:48]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:09
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Une histoire de gâteaux Aug 11, 2003

J'ai monté une pièce de théâtre avec des anciens élèves de façon indépendante et je devais trouver son financement.

Les élèves et leurs parents m'ont aidée dans la recherche de sponsors et nous avons dû faire appel à toutes les ressources possibles.
J'ai demandé l'autorisation au lycée de vendre des gâteaux, des boissons et des confiseries à la sortie des activités sportives. Pour les confiseries et les boissons c'était facile de calculer le prix de vente pour avoir des bénéfices. Mais pour les gâteaux-maison, j'avais acheté des moules rectangulaires et il fallait que de chaque gâteau j'arrive à faire 12 tranches.
Les élèves se chargeaient de la vente et moi des gâteaux, que je découpais soigneusement. Cependant les tranches des extrémités étaient toujours un peu saquées, à la dixième je voyais qu'avec ce qui restait il fallait que j'en fasse deux autres, bref...Il m'arrivait de me dire tant pis, j'en ferai onze...mais ça allait fausser tous mes calculs, dérégler les prévisions...

Je vous assure que quand je me suis libérée de ça et que j'ai pu faire des gâteaux comme avant, avec des grosses tranches et des tranches fines, au goût du consommateur, j'ai respiré, je le faisais pour le plaisir !

Ma crainte est par rapport à deux choses : notre inconscient, d'abord, je ne me sentirais pas "libre", et les autres, ensuite. Parce que j'ai vu trop de critiques à l'encontre de ceux qui répondent, les accusant de le faire pour les points, et ce serait vraiment malheureux de ramener le même débat sur le terrain des forums.


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
- Aug 11, 2003



[Edited at 2003-08-22 15:01]


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 07:09
Member (2001)
English to French
+ ...
Une bonne affaire : traduire la traduction de son propre texte. Aug 12, 2003

René Vinchon said :



Entièrement d'accord avec Geneviève, je trouve cette idée aussi sotte que grenue! Et ce n'est pas "désagréable" vis-à-vis de Minouche et autres de dire ça: des choses sottes, j'en lis (et en écris) tous les jours dans les forums, et j'aime ça! Justement parce que c'est spontané, comme l'explique si bien Claudia. Et puis dans ce cas, il faudrait aussi donner des points au silence (qui en dit souvent long), à la couleur du ciel, etc.



Entièrement d’accord avec René :

Je m’en suis dailleurs plus amplement expliqué dans le thread en Anglais posté par Chenoumi :

http://www.proz.com/topic/13202?start=15

Mais je vais quand même pas me retraduire en Français non ?? Et surtout pas « gratuitement » !! (enfin si je trouve quelqu’un pour payer… faut voir…).

Et en plus, le texte « source » est pourri !!!


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 07:09
English to French
+ ...
Entierement d'accord Aug 13, 2003

Rene Vinchon wrote:

En fait, je trouve que ce type de commmunication est plus proche de la discussion orale que des exposés écrits.

[Edited at 2003-08-11 12:08]


avec Rene, et plus particulierement avec le passage cite. Communiquer via le computer releve de la conversation, que ce soit les emails ou les forums ou les mail lists.

Voir le succes des sms, c'est aussi une communication electronique, mais dans l'extreme de cette nouvelle forme.

Lien


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:09
English to French
+ ...
Non merci :-) Aug 13, 2003

Salut

Je ne peux qu'être d'accord avec les avis précédents d'Alain, Claudia, Thierry, René...et les autres qui vont dans leur sens.

Alain :
« l'attribution de points enlèverait au forum toute sa dimension naturelle qui consiste à écrire pour écrire, ou à contribuer pour contribuer, tout simplement. »


Claudia :
"Ma crainte est par rapport à deux choses : notre inconscient, d'abord, je ne me sentirais pas "libre", et les autres, ensuite. Parce que j'ai vu trop de critiques à l'encontre de ceux qui répondent, les accusant de le faire pour les points, et ce serait vraiment malheureux de ramener le même débat sur le terrain des forums."


René :
« Nous avons déjà bien du plaisir dans la spontanéité, pourquoi risquer de tout gâcher ? »


Les brownies pour la participation dans les forums, cela me fait penser à certains parents qui donnent une récompense à leur enfant si ou quand celui-ci fait quelque chose de bien ou d'utile. Comme si le gamin ne peut pas le faire parce que c'est bien ou utile, pour le plaisir d'être sympa ou d'aider et qu’il a besoin d’une récompense – cadeau ou argent ; comme si l’approbation et la bonne réaction des parents ou des autres ne suffisaient pas...

Est-ce qu'il va nous falloir une carotte pour tout ? Et même avec ma gueule d'Ed l'épicier, je trouve cela un peu patate !

La participation dans les forums c'est tellement subjectif. Ce qu'on y lit et qu'on peut y trouver de bien ou marrant, intéressant et utile, c'est tellement subjectif. Chacun a des goûts et des besoins différents.

Si je pense que certains sujets de discussion ne m'intéressent pas du tout ou que d'autres sont cons, c'est mon problème.
Si je vois une demande de glossaire pour les machines à coudre et que ce n'est pas mon domaine - dois-je participer ? Si une personne fournit un glossaire génial sur les machine à coudre, doit-on la récompenser par des brownies. Les remerciements de son/sa collègue - en privé ou publics - ne suffisent-ils pas ? Si je veux parler d'un sujet précis qui me passionne et que cela n'intéresse que deux autres mordus ou si je parle d'un phénomène/problème de société qui nous affecte tous et que cela attire/motivent les commentaires de 50 personnes, est-ce que, pour autant, le 2ème sujet est meilleur, plus important ou intéressant que l’autre. Même chose pour un sujet con et controversé qui n'aura d'autre motivation que de provoquer les uns et les autres - et qui va être suivi de dizaines de commentaires. Est-ce que cela doit se noter ?

Si la participation dans les forums venait à être "payée au mot ", préparez-vous j’en ai de pleins cageots :

Pour ou contre la traduction des prénoms dans Guerre et Paix de Tolstoï – avec citations de nombreux passages du livre et de tous les prénoms des personnages – question pour l’Abbé Marie.

La technique de l’enjambement dans Histoire d’O… non pardon, chez Hugo, dans la "Légende des siècles", copiée dans son intégralité – pour VictorHugo

Shaikuspeare écrivait-il en serenyu ? – toute son œuvre copiée/collée à la recherche de 5/7/5 – pour Thierry.

Pour conclure, je reprendrai ce qu'Alain a très bien dit :

"...il y a derrière cette initiative une gentillesse qui ne mérite pas un refus trop brusque, mais plutôt un "non merci" prononcé avec le sourire."


Jean-Luc

PS : Alain - un trône ne se partage pas, surtout pas pour fait de diarrhée verbale et puis je ne voudrais être roi de rien.

PS2 : Je n'aime pas le mot "brownie" (bons points de fayot) - je propose une campagne de pression pour qu'on trouve un autre terme sans connotation négative (pas sérieux - juste une boutade) :


BROWNIE POINTS---Going out of one's way to gain approval or favors usually from a supervisor or superior.---"Jerry took the boss to lunch today, he is trying to rack up some more brownie points".
Also the Brownies, a club for young girls, which rewarded the girls points for good behavior and achievements. Brownie point (1963) is sometimes associated with Brownie in the Scouting sense, but is probably from brown-nose/r. Some say it is a Mister Brown who invented a system to reward good employees - doubtful.

BROWN NOSER---Overly praise someone, usually a boss or superior.---"Charlie just can't do enough for the boss, what a brown noser."---Alludes to where you might have your nose to get it brown.

Brownie – a aussi un sens particulier en argot – je vous mettrais sur la piste comme aurait pu dire Coluche…si je vous dis que brown nose se traduit par lèche-cul


PS - à propos de "grandes gueules" - quand j'étais en France en juin, j'ai revu avec plaisir le film "Les grandes gueules" avec Bourvil, Ventura, Michel Constantin...pas tibulaire mais presque.... Bourvil est un Français qui a réussi au Canada et revient en France pour reprendre la scierie familiale dans le Jura. Il est obligé faute de main d'oeuvre de faire appel à des "durs" en liberté conditionnelle. J'adore le passage sur le "schlittage", descente des troncs sur un genre de traîneau - Jura/Vosges




[Edited at 2003-08-13 09:49]


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 15:09
Japanese to French
TOPIC STARTER
Entièrement d'accord, sauf peut-être... Aug 13, 2003

JLDSF wrote:
PS2 : Je n'aime pas le mot "brownie" (bons points de fayot) - je propose une campagne de pression pour qu'on trouve un autre terme sans connotation négative :


Entièrement d'accord avec cette contribution, Jean-Luc. Il y a juste pour la question des brownies que j'ai un doute. Il me semble que le terme a une petite connotation ironique bien agréable, qui fait référence à une dimension bien réelle et évidente du petit jeu de lèche-cul qu'est un peu KudoZ. Je songe en particulier à la dimension plutôt psychologique du jeu, dans lequel il est très difficile de rester objectif dans la distribution des Agree/Disagree ou l'abstention, selon que l'on connaît, apprécie, déteste ou ne connaît pas le répondeur.

Bref, je vois le mot Brownie comme un clin d'oeil, et j'ai vaguement l'impression que c'était voulu dès le départ par Henry. Je peux me tromper, mais pour ma part j'aime bien cette expression...


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:09
English to French
+ ...
Clin d'oeil Aug 13, 2003

"Bref, je vois le mot Brownie comme un clin d'oeil, et j'ai vaguement l'impression que c'était voulu dès le départ par Henry. Je peux me tromper, mais pour ma part j'aime bien cette expression..."

Moi aussi Alain. Le changement du mot c'était pour rigoler pour jouer au P.C. Sérieusement, tu me vois insister pour le "recall' du brownie ?

Fut un temps, j'ai été accusé de déviance scatologique... Pour une fois que je voulais faire "propre sur moi"...

JL

[Edited at 2003-08-13 01:30]


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 15:09
Japanese to French
TOPIC STARTER
Oups ! Aug 13, 2003

JLDSF wrote:
Le changement du mot c'était pour rigoler pour jouer au P.C. Sérieusement, tu me vois insister pour le "recall' du brownie ?
JL


Reçu 5 sur 5, et je cours vite cacher ma honte de n'avoir pas bien saisi le ton du message !!! Heureusement, le ridicule ne tue pas, alors autant rire de soi-même : (De toute façon, je ne sais pas comment mettre une icône de larmes, ni de honte.)

Alain


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:09
English to French
+ ...
5/5 - Carpe Thonem Aug 13, 2003

Alain

J'ai ajouté que c'était "pas pour du vrai" dans mon PS car en effet le ton n'était peut-être pas assez clair ...à l'écrit

Pas toujours facile en effet de saisir le ton dans des messages - Carpe Thonem comme dirait Vincent

JL

PS - Excuse Alain - je me suis planté dans mon message - j'ai effacé le 5/5 par erreur - donc je réponds à ton 6/5 dans le 5/5 réécrit

[Edited at 2003-08-13 01:57]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Des BrowniZ pour les bavards ! Ah ! Quelle angoisse !!!

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs