Mobile menu

Troisième éditions des Formations et Rencontres ProZ.com en France, Nice, Décembre 2009
Thread poster: Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 23:02
English to French
+ ...
Apr 17, 2009

Chers confrères et consœurs,

ProZ.com a le plaisir de vous annoncer qu’un troisième congrès de traducteurs aura lieu cet hiver à Nice, en France. Il se déroulera sur 2 jours et se composera de séances de formation agrémentées de moments de convivialité et d’échange.

Les dates (4, 5 ou 6 décembre) et le lieu exacts sont à confirmer mais vous pouvez, dès à présent, consulter le site consacré à cet événement pour obtenir les premières informations. Pour en savoir plus, cliquez sur le lien suivant : http://www.proz.com/conference/106

Si vous souhaitez être régulièrement informé sur cet événement, veuillez vous inscrire pour recevoir notre lettre d’information, en choisissant l’option correspondante sur la page d’accueil du site du congrès.

Si vous souhaitez animer une séance de formation et faire partager votre savoir-faire à vos confrères et consœurs, veuillez remplir ce formulaire : http://www.proz.com/conference/?show_mode=speaker_application, en précisant, en anglais ou en français, les objectifs pédagogiques et le contenu principal de votre proposition. Par conséquent, remplissez le formulaire sans tarder afin d'avoir la possibilité d'exercer vos talents d'animateur et de formateur dans le cadre de cet événement unique. Des sessions de formation en anglais et en français seront programmées tout au long du congrès.

Selon les retours du dernier congrès à Paris, nous cherchons des formateurs qui peuvent proposer des sessions de 1,5 ou de 3 heures et qui portent sur les thèmes suivants :
1.Informatique (outils TAO, traduction de types de fichiers particuliers, PAO, logiciel de révision/relecture, astuces avec Word)
2.Relations avec des agences (methodes, critères, marges, gestion de projet, client direct ou agence ?)
3.Développement commercial (comment faire des factures, comment récupérer de l’argent des mauvais payeurs, comment développer son activité, auto-entrepreneur, gestion de relation cliente[côté commercial], bons outils de vente)
4.Traduction (comment se spécialiser, aspects culturels, traduction financière, assermentation, copywriting, astuces pour mieux traduire, améliorer son style, stratégies de révision pour cominaison linguistique spécifique, technique de transcréation/créativité)


Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les congrès, en général, veuillez consulter la FAQ Congrès en cliquant sur le lien suivant : http://www.proz.com/conference

ProZ.com et les organisateurs du congrès espèrent avoir le plaisir de vous rencontrer cet hiver à Nice.

Bien cordialement,

Anne et John
Organisateurs des Formations et Rencontres ProZ.com en France


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Troisième éditions des Formations et Rencontres ProZ.com en France, Nice, Décembre 2009

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Quiick
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $45 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs