Mobile menu

Off topic: Pour ceux/celles qui ont des enfants à la maison
Thread poster: ALAIN COTE
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 02:35
Japanese to French
Aug 18, 2003

Il y a déjà quelques années, je traduisais à mes temps libres un site Web japonais en français. Il s'agit du site d'une maman japonaise qui a comme passe-temps de trouver des expériences amusantes dans les livres de science, puis de les adapter pour ses enfants. J'avais même reçu un peu d'aide d'étudiants de langue japonaise de l'Université de Montréal, à qui le prof avait donné quelques expériences à traduire en guise d'examen. Par la suite, j'ai dû abandonner les traductions parce que j'étais littéralement écrasé sour les demandes de mes clients payants , mais quand même, j'ai eu le temps de traduire pas mal d'expériences, comme vous pourrez le constater ici :
http://member.nifty.ne.jp/kume/naru/indexf.html

Tant mieux si ça peut vous procurer quelques heures de plaisir avec vos enfants !

Alain


Direct link Reply with quote
 
asun
Spain
Local time: 18:35
Spanish to French
+ ...
MERCI ALAIN Aug 19, 2003

[
Tant mieux si ça peut vous procurer quelques heures de plaisir avec vos enfants !

Alain[/quote]

Je suis la Mima(accentué sur le i- Une invention à elle pour Mamie...) d'une petite fille de 2 ans, et j'ai déjas gardé ta page dans mes favorits.
Vivement qu'elle se transforme en Ange, selon tes prédictions dans un autre forum...
Tu pourras peut-être aussi continuer de traduire...
Et puis non!!! Profitons de chaque instant. J'adore mon petit diable...


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 13:35
Member (2002)
French to English
+ ...
Merci Alain Aug 31, 2003

Hé ouy, trop occupée ces temps-ci pour participer ou même lire les forums... il y a quelques jours maintenant que je me promets de visiter la page...
C'est excellent [img]http://www.smilieshop.com/modules/coppermine/albums/userpics/smiliesIII/thumb_smileySIII_499.gif [/img]

[Edited at 2003-08-31 00:54]

[Edited at 2003-08-31 00:54]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pour ceux/celles qui ont des enfants à la maison

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs