"certification required"
Thread poster: Florence LOUIS

Florence LOUIS  Identity Verified
France
Local time: 10:28
English to French
+ ...
Sep 5, 2003

Bonjour,
Je souhaiterais obtenir quelques explications concernant cette nouvelle mention présente sur les offres de traduction :"certification required" et "certification : verification required".
A quoi correspondent ces critères ? Est-ce que cela a un rapport avec la "certification" dans le sens d'assermentation ou est-ce un critère propre à Proz ?
Florence


Direct link Reply with quote
 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:28
Flemish to English
+ ...
Je crois que... Sep 5, 2003

Je crois qu'on veut dire: diplôme de traducteur ou être membre d'un association demandé (et vérifié par Proz).

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:28
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Je comprends la même chose que Williamson Sep 5, 2003

Cela peut être un diplôme ou attestation de n'importe quel pays, et pour la vérification c'est ProZ qui s'en charge.

Direct link Reply with quote
 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:28
Flemish to English
+ ...
Qui vérifie le credential Sep 6, 2003

Claudia Iglesias wrote:

Cela peut être un diplôme ou attestation de n'importe quel pays, et pour la vérification c'est ProZ qui s'en charge.


Qui vérifie les "credentials" vu que les diplômes sont rédigés dans différentes langues. Les modérateurs?

[Edited at 2003-09-06 08:46]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:28
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Non, pas les mods Sep 6, 2003

C'est le staff qui s'en occupe, je suppose qu'ils se mettent en contact avec l'association émettrice du document.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"certification required"

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search