Mobile menu

Off topic: “Supplique pour NE PAS être enterré à la plage de Sète.”
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 11:21
Member (2001)
English to French
+ ...
Sep 9, 2003

Hello chers collègues!

Dimanche prochain, la Femme de ma vie et Moi, allons partir une dizaine de jours pour un trip plage années 50 au Cap d’Agde (encore que, dans la zone naturiste, donc, pas si roaring fifties que ça…).

Comme nous ne voudrions pas “bronzer idiot” nous avons l’intention de “rayonner” un peu aux alentours (surtout s’il pleut…) et particulièrement à Sète (qui me fait rêver depuis ma plus tendre enfance), Frontignan, Stes Marie de la Mer, et au retour, vers la Catalogne Nord, étant tous deux Catalans espagnols d’adoption.

Compte tenu du fait que nous n’aurons pas de voiture pourriez-vous nous indiquer les bons coups à ne pas rater dans la région?

Plus particulièrement à Sète, je cherche un bon restaurant de fruits de mer (ma femme veut manger aussi une “Bouillabaisse” bien que je lui aie déjà expliqué que ce n’est pas vraiment une spécialité Sétoise… et moi, je voudrais manger des coquillages – drames communs du couple actuel…).

Bien entendu, je vais dés à présent lancer une recherche sur “Gougeull” et sur “Termioume” (une fois n’est pas coutume) mais ce que j’aimerais plus particulièrement c’est connaître vos propres expériences et conseils.

Merci d’avance à toutes et à tous.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 11:21
German to French
Etant de la région... Sep 9, 2003

... Thierry, je ne peux que te conseiller de commander non pas une "bouillabaisse", mais des tielles, la spécialité sétoise. Des petites tourtes fourrées aux fruits de mer, délicieuses si elles sont bien faites, ce qui n'est pas toujours le cas.
La coca est également excellente, c'est comme un chausson aux pommes, mais rempli d'une sorte de ratatouille (en fait, principalement des poivrons).

Sète (anciennement Cette) est une ville agréable, abstraction faite de l'accent insupportable des sétois (c'est un montpelliérain qui te parle, une guéguerre qui dure depuis des siècles...). Les spectacles de joutes seront finis en cette saison, dommage.

L'incontournable Cimetière marin immortalisé par Paul Valéry, le Théâtre de la mer (si vous pouvez aller y voir un spectacle, c'est impressionnant, au bord de l'eau, ou plutôt au-dessus).

Je ne pourrais te conseiller pour les camps naturistes, c'est pas trop mon truc. Je n'ai jamais trop aimé le Cap d'Agde. En fait, l'arrière-pays est bien plus attrayant.
J'essaierai de me rappeler quelques autres choses à voir dans le coin.
Bon voyage en tout cas,

Sylvain.

PS Le restaurant très célèbre de "la Côte bleue", à Bouzigues je crois, a tout perdu de ce qui faisait sa réputation pour les fruits de mer, alors méfies-toi des attrape-touristes !

[Edited at 2003-09-09 19:21]


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Bonnes vacances Sep 9, 2003

Cherchez pas ailleurs ! Vous avez tout ce qu'il faut sur place au Cap d'Agde ! Un village tout mignon. Sinon, je vous conseillerais Valras-Plage. Au retour, l’art roman des villages du Roussillon vaut bien le détour – tout comme la gastronomie catalane, mais tu la connais déjà Profitez bien de vos vacances !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

“Supplique pour NE PAS être enterré à la plage de Sète.”

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs