Abréviations juridiques (F)
Thread poster: Acarte

Acarte
France
Local time: 06:56
French to German
+ ...
Nov 2, 2003

Un site très complet avec les abréviations juridiques (Université de Rennes).
(Français mono)


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 06:56
Member (2003)
German to French
Catherine, Nov 2, 2003

Tu n'aurais pas oublié le lien, par hasard ?



Direct link Reply with quote
 

Acarte
France
Local time: 06:56
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
au secours Nov 2, 2003

au secours, un peu trop de vent aujourd'hui!!!

http://www.scd.univ-rennes1.fr/droit/abrev.html

eine wahre Fundgrube !


Direct link Reply with quote
 
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 06:56
French to German
+ ...
Merci Catherine Nov 2, 2003

Acarte wrote:

au secours, un peu trop de vent aujourd'hui!!!

http://www.scd.univ-rennes1.fr/droit/abrev.html

eine wahre Fundgrube !


Es stimmt ,es ist ein sehr nützlicher Link.
Mit Dir lernt man immer hinzu!


Direct link Reply with quote
 

Acarte
France
Local time: 06:56
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke Nov 3, 2003

Danke Michael, für das Kompliment, aber das darf ich an die "communauté PROZ" weiterleiten, denn hier kann man wirklich sagen: gemeinsam bringt STÄRKE.

Direct link Reply with quote
 

Béatrice De March  Identity Verified
Germany
Local time: 06:56
German to French
+ ...
merci Nov 3, 2003

ce site me sera utile.

Direct link Reply with quote
 
Mary Lalevee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:56
French to English
Merci Nov 3, 2003

Très utile.
Mary


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Abréviations juridiques (F)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums