Abréviations juridiques (F)
Thread poster: Catherine GRILL
Catherine GRILL
Catherine GRILL
France
Local time: 20:03
French to German
Nov 2, 2003

Un site très complet avec les abréviations juridiques (Université de Rennes).
(Français mono)


 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 20:03
Member (2003)
German to French
Catherine, Nov 2, 2003

Tu n'aurais pas oublié le lien, par hasard ?



 
Catherine GRILL
Catherine GRILL
France
Local time: 20:03
French to German
TOPIC STARTER
au secours Nov 2, 2003

au secours, un peu trop de vent aujourd'hui!!!

http://www.scd.univ-rennes1.fr/droit/abrev.html

eine wahre Fundgrube !


 
Michael Hesselnberg (X)
Michael Hesselnberg (X)  Identity Verified
Local time: 20:03
French to German
+ ...
Merci Catherine Nov 2, 2003

Acarte wrote:

au secours, un peu trop de vent aujourd'hui!!!

http://www.scd.univ-rennes1.fr/droit/abrev.html

eine wahre Fundgrube !


Es stimmt ,es ist ein sehr nützlicher Link.
Mit Dir lernt man immer hinzu!


 
Catherine GRILL
Catherine GRILL
France
Local time: 20:03
French to German
TOPIC STARTER
Danke Nov 3, 2003

Danke Michael, für das Kompliment, aber das darf ich an die "communauté PROZ" weiterleiten, denn hier kann man wirklich sagen: gemeinsam bringt STÄRKE.

 
Béatrice De March
Béatrice De March  Identity Verified
Germany
Local time: 20:03
German to French
+ ...
merci Nov 3, 2003

ce site me sera utile.

 
Mary Lalevee
Mary Lalevee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:03
French to English
Merci Nov 3, 2003

Très utile.
Mary


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Abréviations juridiques (F)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »