Mobile menu

Off topic: Publicité gratuite ou comment démarrer la semaine dans la bonne humeur?
Thread poster: Martine Etienne

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 12:39
Member (2003)
English to French
+ ...
Nov 10, 2003

Voici un recueil des perles que le standard de Renault Assistance a pu récolter :

1) Je suis en panne avenue Jean-François Kennedy.
2) Je suis en panne, rue Salvador Alien 2.
3) Ma voiture a perdu les eaux.
4) On a essayé de violer ma Clio.
5) Avec un +F+ comme dans +farmacie+.
6) Je vous appelle d'une cabine. J'ai ma voiture qui est restée à l'extérieur.
7) (Une cliente) : Alors, je vous explique : j'ai roulé toute la matinée sur des routes de campagne, et j'ai du prendre une pierre et j'ai une très légère fuite au réservoir d'essence. Mais je suis très pressée et je ne veux pas qu'on me remorque au garage. Tout ce que je voudrais, c'est que vous m'envoyiez un monsieur pour me boucher le petit trou !
8) Pourriez-vous m'envoyer un dépanneur pour qu'il voie si c'est la peine qu'il vienne.
9) (Standard) : - Est-ce que le véhicule roule ?
(Client) : - Je ne sais pas, je n'arrive pas à démarrer.
10) (Une jeune femme) : - Mon immatriculation, c'est avec un +Z+ comme +Zob+.
11) (D'un vieux monsieur) : - On me dit qu'on va me passer quelqu'un, et puis j'entends de la musique, alors moi je raccroche. Moi, j'parle pas à d'la musique !
12) (Client) : - J'ai eu un accident. Je ne peux plus bouger ma voiture.
Standard) : - On va vous envoyer une dépanneuse, ne vous inquiétez pas.
(Client) : - Ah non ! Non ! Je suis pressé. trouvez une autre solution.
13) J'ai déjà fait appel a René Assistance...
14) Bonjour ! Je suis dans ma Twingo et mon pouet-pouet est en panne. (Apres enquête, il s'agissait du klaxon)
15) (Standard) : - Vous avez quel mod√®le de voiture, s'il vous pla√ģt?
(Client un peu énervé) : - Une merde !
(Standard +prudent+) : - Euh... S'agirait-il d'une Renault ?
(Client) : - Qu'est-ce que je viens de vous dire ?!



Pour la petite histoire, ma Clio a tout d'une grande


Direct link Reply with quote
 
Lesley Clayton
France
Local time: 12:39
French to English
+ ...
J'ai éclaté de rire Nov 10, 2003

[quote]Martine Etienne wrote:

15) (Standard) : - Vous avez quel mod√®le de voiture, s'il vous pla√ģt?
(Client un peu énervé) : - Une merde !
(Standard +prudent+) : - Euh... S'agirait-il d'une Renault ?
(Client) : - Qu'est-ce que je viens de vous dire ?!

/quote]



J'ai une Renault !


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 06:39
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Moving this posting to the French forum Nov 10, 2003

It's an off topic thread belonging to the French forum

Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 11:39
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Pareil pour Seat :-) Nov 10, 2003

[quote]Martine Etienne wrote:

15) (Standard) : - Vous avez quel mod√®le de voiture, s'il vous pla√ģt?
(Client un peu énervé) : - Une merde !
(Standard +prudent+) : - Euh... S'agirait-il d'une Renault ?
(Client) : - Qu'est-ce que je viens de vous dire ?!

/quote]

On dirait qu'ils ont lu dans mes pensées pour sortir cet exemple:-) Bon, depuis je me suis reconciliée avec la marque et avec la voiture:-)


Direct link Reply with quote
 

Florence B  Identity Verified
France
Member (2002)
English to French
+ ...
Proverbe bien connu Nov 10, 2003

Mon père disait toujours :
"Qui part en Renault revient en vélo"
:-)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Publicité gratuite ou comment démarrer la semaine dans la bonne humeur?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs