Mobile menu

comment voir les commentaires sur le Blue board...
Thread poster: Tradeo

Tradeo
Local time: 19:40
English to French
Nov 14, 2003

nous concernant lorsque nous ne sommes pas platinium.

Je viens de recevoir un email m'informant que j'ai été noté (visiblement bien noté) par un traducteur/une traductrice mais je n'ai pas accès au Tableau Bleu me concernant directement afin de voir les commentaires.

A part en devenant platinium, comment puis-je accéder aux informations (autres qu'avec les broniz)

Je comprend que la consultation du blue board soit payant pour les informations concernant d'autres agences, mais qu'en est-il lorsqu'il s'agit de consulter les commentaires sur soi-même ?

Merci aux modérateurs pour leurs réponses.

Olivier


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 13:40
Member (2000)
French to English
+ ...
Pour voir et répondre aux commentaires sur le BB Nov 14, 2003

Il y a un lien direct qui accompagne tout message informant une agence, même une agence qui n'est pas membre de ProZ, d'un nouveau commentaire entré à son sujet sur le BlueBoard de ProZ. Vous n'avez qu'à vous en servir pour y répondre.

Yolanda Broad
Modératrice ProZ


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 19:40
English to French
TOPIC STARTER
merci... Nov 14, 2003

Yolanda Broad wrote:

Il y a un lien direct qui accompagne tout message informant une agence, même une agence qui n'est pas membre de ProZ, d'un nouveau commentaire entré à son sujet sur le BlueBoard de ProZ. Vous n'avez qu'à vous en servir pour y répondre.

Yolanda Broad
Modératrice ProZ


pour l'info. Je viens d'en recevoir un deuxième. Cela fait plaisir. Par contre, sauf erreur de ma part, je crois que le dernier s'agit d'une erreur car je ne me rappel pas avoir travaillé avec cette traductrice.

Si c'est le cas, et qu'elle voit ce message (étant une habituée des forums pour l'avoir lu plein de fois), je le présente toute mes excuses pour cette perte de mémoire, au combien non mérité pour elle aux vues de son commentaire très positif.


Olivier


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

comment voir les commentaires sur le Blue board...

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs