This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
comment voir les commentaires sur le Blue board...
Thread poster: Tradeo (X)
Tradeo (X) Local time: 14:58 English to French
Nov 14, 2003
nous concernant lorsque nous ne sommes pas platinium.
Je viens de recevoir un email m'informant que j'ai été noté (visiblement bien noté) par un traducteur/une traductrice mais je n'ai pas accès au Tableau Bleu me concernant directement afin de voir les commentaires.
A part en devenant platinium, comment puis-je accéder aux informations (autres qu'avec les broniz)
Je comprend que la consultation du blue board soit payant pour les informations concern... See more
nous concernant lorsque nous ne sommes pas platinium.
Je viens de recevoir un email m'informant que j'ai été noté (visiblement bien noté) par un traducteur/une traductrice mais je n'ai pas accès au Tableau Bleu me concernant directement afin de voir les commentaires.
A part en devenant platinium, comment puis-je accéder aux informations (autres qu'avec les broniz)
Je comprend que la consultation du blue board soit payant pour les informations concernant d'autres agences, mais qu'en est-il lorsqu'il s'agit de consulter les commentaires sur soi-même ?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yolanda Broad United States Local time: 08:58 Member (2000) French to English + ...
MODERATOR
Pour voir et répondre aux commentaires sur le BB
Nov 14, 2003
Il y a un lien direct qui accompagne tout message informant une agence, même une agence qui n'est pas membre de ProZ, d'un nouveau commentaire entré à son sujet sur le BlueBoard de ProZ. Vous n'avez qu'à vous en servir pour y répondre.
Yolanda Broad Modératrice ProZ
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tradeo (X) Local time: 14:58 English to French
TOPIC STARTER
merci...
Nov 14, 2003
Yolanda Broad wrote:
Il y a un lien direct qui accompagne tout message informant une agence, même une agence qui n'est pas membre de ProZ, d'un nouveau commentaire entré à son sujet sur le BlueBoard de ProZ. Vous n'avez qu'à vous en servir pour y répondre.
Yolanda Broad Modératrice ProZ
pour l'info. Je viens d'en recevoir un deuxième. Cela fait plaisir. Par contre, sauf erreur de ma part, je crois que le dernier s'agit d'une erreur car je ne me rappel pas avoir travaillé avec cette traductrice.
Si c'est le cas, et qu'elle voit ce message (étant une habituée des forums pour l'avoir lu plein de fois), je le présente toute mes excuses pour cette perte de mémoire, au combien non mérité pour elle aux vues de son commentaire très positif.
Olivier
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free