Pour Alain et Monsieur Lotte;)
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 12:56
Member (2002)
French to German
+ ...
Dec 3, 2003

Description
Recherchez et affichez les phrases en français et japonais.
Kotoba recherche et montre la traduction japonaise la plus proche selon les phrases française de vos fichiers dictionnaires. La traduction du japonais vers le français est bien sûr également disponible. Kotoba ne recourt pas à la traduction automatique. Il est donc possible que vous n'obteniez pas de bons résultats. Toutefois ceux-ci s'approcheront, selon l'éditeur, grandement de ce que vous souhaitez exprimer.

http://www.zdnet.fr/telecharger/windows/fiche/0,39021313,11007554s,00.htm


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 19:56
Japanese to French
Merci Geneviève Dec 3, 2003

Geneviève von Levetzow wrote:
Kotoba ne recourt pas à la traduction automatique. Il est donc possible que vous n'obteniez pas de bons résultats.


Merci Geneviève, je vais regarder ça dans quelques jours, pour l'instant j'ai pas mal de boulot. La logique me semble toutefois boîteuse, et je corrigerais comme suit :

Kotoba ne recourt pas à la traduction automatique. Il est donc possible QUE VOUS OBTENIEZ de bons résultats.

Alain


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pour Alain et Monsieur Lotte;)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums