This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je m'exquise si des empotées Toutes mes excuses si déjà posté
[Edited at 2003-12-22 23:22]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thierry LOTTE Local time: 14:41 Member (2001) English to French + ...
Dico
Dec 22, 2003
Merci Jean Luc.
Parait très prometteur....
[Edited at 2003-12-22 23:45]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean-Luc Dumont France Local time: 14:41 English to French + ...
TOPIC STARTER
Sans le latin....
Dec 23, 2003
De rien Thierry
Tout le plaisir est pour moi
Et si cela ne tenait pas ses pro...messes... Tant pis, je n'y serais pour rien donc pas de meatus coulpus à tendre sur ce coup...de mea culpa à attendre, comme dirait presque "ton" Bonnefoy (Tu croyais pas que j'allais le laisser passer Thierry ?.
Et si cela ne tenait pas ses pro...messes... Tant pis, je n'y serais pour rien donc pas de meatus coulpus à tendre sur ce coup...de mea culpa à attendre, comme dirait presque "ton" Bonnefoy (Tu croyais pas que j'allais le laisser passer Thierry ?.
Pardon, je fais tout de travers, comme disait le rabbin Seligman de Bruxelles qui n'en était plus à un pouce près.
Sacré galopin sans culotte* que j'essuie...je me mets encore dans un sale mess...ce doit être le vin de...
Je sais, paraît que je suis d'un amour goûteux...:-) vieux mot un humour doûteux que d'être humeuroïde
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
René VINCHON (X) France German to French + ...
La Leçon
Dec 23, 2003
J'ai assisté hier à la 17400ème (!) représentation de "la Leçon" de Ionesco, au Théâtre de la Huchette à Paris, et irrésistiblement j'ai pensé à toi JDLSF. La partie sur les "comparaisons identiques" des langues issues du néo-espagnol est inénarrable. Cela dit, ça se gâte rapidement, et j'espère que tu ne suivras pas le chemin du professeur en question +:)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.