Mobile menu

Non, je ne suis pas "payé" par Courrier International.
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 11:30
Member (2001)
English to French
+ ...
Dec 23, 2003

Avec LanguageBox, le monde est à vous !
Ce site irlandais propose un contenu orienté en fonction des connaissances ou des envies linguistiques des internautes. Une belle réussite.



Si vous √™tes lecteur de Courrier international ou si vous vous connectez √† sa version √©lectronique, on peut supposer sans risque de se tromper que vous vous int√©ressez au monde et aux diff√©rentes cultures qu'h√©berge notre plan√®te. Vous appartenez s√Ľrement √† cette cat√©gorie de personnes qui pr√©f√®rent voir un film en version originale plut√īt que doubl√© ; de m√™me, vous √™tes sans doute enclins √† chercher √† vous procurer le dernier roman de tel ou tel auteur avant que sa traduction ne paraisse en France. Vous utilisez aussi Internet pour partir √† la d√©couverte d'autres horizons. A l'instar des explorateurs des si√®cles pass√©s, vous √™tes des aventuriers pr√™ts √† vous immerger dans des cultures inconnues.

Si Christophe Colomb disposait d'un oeuf ou d'autres instruments pour tenter de trouver sa route, les internautes que nous sommes ont besoin d'outils et de soutiens pour entreprendre leurs p√©riples cyberspatiaux. La plupart du temps, on doit se contenter comme point de d√©part des moteurs de recherche nationaux ou des versions locales de moteurs multinationaux... avec les bonnes et les mauvaises surprises qui les accompagnent. Il existe √©galement quelques portails th√©matiques utiles, mais rares sont ceux qui offrent une approche linguistique. Parmi ces raret√©s, il convient de citer LanguageBox, un site irlandais dont le slogan ¬ęPlusieurs cultures, une plan√®te¬Ľ r√©sume son contenu tr√®s riche.

Vaste biblioth√®que de liens class√©s en fonction de l'usage que l'internaute en fera, ce site permet tout √† la fois de trouver le lien vers un dictionnaire en ligne su√©dois-fran√ßais digne de ce nom, mais aussi d'orienter le visiteur vers les sites de t√©l√©vision en ligne en fonction des langues qui l'int√©resseront. On d√©couvrira un espace fort bien con√ßu et simple √† utiliser. Jon Berger, patron de LanguageBox, entend bien donner de l'ampleur √† son projet, en d√©veloppant notamment la rubrique consacr√©e aux cours de langue en ligne. Bien s√Ľr, le sp√©cialiste trouvera √† redire √† certains des choix propos√©s sur ce site : ainsi, dans la liste des adresses de librairies en ligne japonaises, j'ai pu relever un oubli important. Mais les sites r√©f√©renc√©s en contenteront plus d'un. L'int√©r√™t de ce site, c'est qu'il est √©galement ouvert aux recommandations des uns et des autres. Avec Courrier international d'un c√īt√© et LanguageBox de l'autre, vous voil√† bien arm√©s pour partir √† la conqu√™te de nouvelles fronti√®res...


Claude Leblanc

Unquote

Le site dont on parle est :

http://www.languagebox.com/Home.html

Attention : la partie intéressante du site est la deuxième (avec tous les liens).


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 06:30
Member (2002)
French to English
+ ...
une vraie fontaine d'infos Dec 23, 2003

Merci Thierry,
Voilà une très belle référence. J'suis bien contente que tu partages avec nous tes belles découvertes. bravo !! continue...:-)
Nancy


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
Le message est passé Dec 23, 2003

NancyLynn wrote:

Merci Thierry,
Voilà une très belle référence. J'suis bien contente que tu partages avec nous tes belles découvertes. bravo !! continue...:-)
Nancy


Apparamment le message est passé, c'est une véritable déferlante! Mais quand qualité rime avec quantité, on ne va pas s'en plaindre +:) Merci Thierry, voilà de quoi occuper intelligemment la période des fêtes!


Direct link Reply with quote
 
juanjorque

Local time: 11:30
Spanish to French
+ ...
merci pour la decouverte Dec 25, 2003

bonjour,
je suis nouveau et je decouvre avec plaisir tous les avantages de ce site avec ses forums. Merci pour l'adresse.
√† bient√īt
juan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Non, je ne suis pas "payé" par Courrier International.

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs