Le nouveau français est arrivé( ortographe) Thread poster: Williamson
| Williamson United Kingdom Local time: 05:07 Flemish to English + ...
Supression de certains accents, modification facultative de l'ortographe de certains mots, nouvelle manière d'écrire simplifiée, par exemple traitre au lieu de traître!
[Edited at 2004-02-16 11:20] | | | Le français nouveau est arrivé et on ne nous a pas prévenus ? | Feb 16, 2004 |
Où peut-on lire ça ? Qui en a décidé ainsi ? Est-ce que cette année, il a goût de banane ? [Edited at 2004-02-16 13:27]
[Edited at 2004-02-16 13:28] | | | Mais encore ? | Feb 16, 2004 |
| | | omout Local time: 06:07 French to Ukrainian + ...
|
|
JCEC Canada Local time: 00:07 English to French | Le français se modernise | Feb 16, 2004 |
En effet, cela a bien l'air d'être la réforme à laquelle renvoient les liens d'Olga et John. On n'arrête pas le progrès. Jugez plutôt de la "modernisation". On disait cure-ongles et cure-dent, bizarre non ? Alors maintenant uniformisons : cure-dent et cure-ongle. Moi, j'aurais mis un "s" à dents et pas à ongle. Que je susse, je me cure un ongle à la fois, ce qui être valable pour la plupart des humains, sympas et normaux, qui ne sont pas une espèce d'ongulés. Attention c... See more En effet, cela a bien l'air d'être la réforme à laquelle renvoient les liens d'Olga et John. On n'arrête pas le progrès. Jugez plutôt de la "modernisation". On disait cure-ongles et cure-dent, bizarre non ? Alors maintenant uniformisons : cure-dent et cure-ongle. Moi, j'aurais mis un "s" à dents et pas à ongle. Que je susse, je me cure un ongle à la fois, ce qui être valable pour la plupart des humains, sympas et normaux, qui ne sont pas une espèce d'ongulés. Attention cela va devenir "graphique", as they say. Quand je prends un cure-dent pour m'enlever un bout d'épinard, qui fait chicot plutôt que chicos dans mon sourire Gibbs (souvenir-souvenir !) ou une fibre moutonneuse coincée, au grand désespoir et à la douleur de la pointe de ma langue, et même inélégamment avec un cure-dent, entre la 2ème prémolaire et la 1ère molaire, porte gauche, en haut... je cure entre deux dents, je ne "marteau-pique" pas dans une dent ? Enfin, moi ce que j'en sive... Quelles sont vos empreintes, pardon vos impressions...? http://www.orthographe-recommandee.info/modernisation.htm JL
[Edited at 2004-02-16 18:20] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Le nouveau français est arrivé( ortographe) TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |