Mobile menu

URSSAF et AGESSA
Thread poster: Céline Graciet

Céline Graciet
Local time: 15:57
English to French
Feb 25, 2004

Bonjour à tous, une agence française me demande l'équivalent anglais de l'URSSAF ou de l'AGESSA et je ne sais pas quoi leur répondre. Quelqu'un a une idée ?

Merci !

Céline

www.nakedtranslations.com


Direct link Reply with quote
 

Florence LOUIS  Identity Verified
France
Local time: 16:57
English to French
+ ...
pas d'équivalent Feb 25, 2004

Ces organismes sont propres à la France, ils n'ont pas d'équivalents en Angleterre. Je pense qu'il vaut mieux laisser les noms en français et mettre un note pour expliquer leur fonction.
Bon courage
Florence


Direct link Reply with quote
 

Céline Graciet
Local time: 15:57
English to French
TOPIC STARTER
ah... Feb 25, 2004

... je me suis mal exprimée. Je voulais dire que cette agence me demande mon numéro URSAFF, mais comme il n'y en a pas en Angleterre, elle veut l'équivalent de ce document. La bureaucratie étant plus simple en Angleterre, il suffit d'être inscrite en tant que self-employed auprès de l'Inland Revenue, mais je ne vois pas quel type de document je peux fournir à l'agence pour prouver que je suis bien freelance...


Florence LOUIS wrote:

Ces organismes sont propres à la France, ils n'ont pas d'équivalents en Angleterre. Je pense qu'il vaut mieux laisser les noms en français et mettre un note pour expliquer leur fonction.
Bon courage
Florence


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 16:57
English to French
+ ...
Envoie leur Feb 25, 2004

Céline Graciet wrote:

La bureaucratie étant plus simple en Angleterre, il suffit d'être inscrite en tant que self-employed auprès de l'Inland Revenue, mais je ne vois pas quel type de document je peux fournir à l'agence pour prouver que je suis bien freelance...



ton numero d'inscription de l'Inland Revenue.


Direct link Reply with quote
 

Céline Graciet
Local time: 15:57
English to French
TOPIC STARTER
problème résolu Feb 25, 2004

J'ai eu l'éclair de génie suivant : pourquoi ne pas appeler l'Inland Revenue directement et leur demander ? Aussitôt dit, aussitôt fait et la charmante Rebecca va m'envoyer dans les meilleurs délais une attestation en bonne et due forme.

Merci à tous !


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

URSSAF et AGESSA

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs