This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Toujours passionnante, l'émission « Tire ta langue » a invité cette semaine le traducteur allemand/français et écrivain Georges-Arthur Goldschmidt. J'ai écouté l'émission « en diagonal », mais le peu que j'ai entendu était passionnant : le bilinguisme, le détournement de l'allemand par les nazis, la pratique de la traduction, les mots impossibles à rendre, les erreurs de traduction d'un Vialatte dans Kafka, etc. Traducteur de Nietzsche, Kafka, Handke et d'autres, le bonho... See more
Toujours passionnante, l'émission « Tire ta langue » a invité cette semaine le traducteur allemand/français et écrivain Georges-Arthur Goldschmidt. J'ai écouté l'émission « en diagonal », mais le peu que j'ai entendu était passionnant : le bilinguisme, le détournement de l'allemand par les nazis, la pratique de la traduction, les mots impossibles à rendre, les erreurs de traduction d'un Vialatte dans Kafka, etc. Traducteur de Nietzsche, Kafka, Handke et d'autres, le bonhomme est d'une simplicité désarmante. J'imagine que ça intéressera bon nombre d'entre vous, germanistes francophones ou non.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.