Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
La danseuse du dessus
Thread poster: Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 09:47
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Prédécesseuses, sans lapsuce :-)? Mar 12, 2004

En effet, j'aurais gardé l'ex-James Bond Girl, trop belle pour "lui" [sic] d'ailleurs

Pour Depardieu, tu peux même te permettre des allusions "valseuses".

On va finir par faire des "copier-coller" de Paris-Match et Gala... enfin pas en entier les articles...pour pas se faire accuser de pas proposer des réflexions personnelles, neu neu, n
... See more
En effet, j'aurais gardé l'ex-James Bond Girl, trop belle pour "lui" [sic] d'ailleurs

Pour Depardieu, tu peux même te permettre des allusions "valseuses".

On va finir par faire des "copier-coller" de Paris-Match et Gala... enfin pas en entier les articles...pour pas se faire accuser de pas proposer des réflexions personnelles, neu neu, ne pas.

JL

A propos de lapsus, j'avais jamais compris Nathalie Baye et Johnny Haliday... hein Thierry, hein ?



[Edited at 2004-03-12 04:18]
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2001)
English to French
+ ...
Nathalie Baye / Jonnniiii.... Mar 12, 2004

JLDSF said :



A propos de lapsus, j'avais jamais compris Nathalie Baye et Johnny Haliday... hein Thierry, hein ?





En tant que président honoraire de mon Club Féministe Local, je ne peux que retranscrire la réponse de Nathalie Baye à qui l'on avait posé la même question (If you see Whataïminne
... See more
JLDSF said :



A propos de lapsus, j'avais jamais compris Nathalie Baye et Johnny Haliday... hein Thierry, hein ?





En tant que président honoraire de mon Club Féministe Local, je ne peux que retranscrire la réponse de Nathalie Baye à qui l'on avait posé la même question (If you see Whataïminne) :

"Les Femmes aussi ont le droit d'avoir des phantasmes..."

Dont acte.

Ps : ou bien "fantasmes" ? avec l'espagnol je ne sais plus comment cela s'écrit... Encore que dans ce cas, en espagnol, on utiliserait le terme "fantasias"...


[Edited at 2004-03-12 04:33]
Collapse


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2004)
French to English
+ ...
Pas vu le film, mais j'ai vu le metteur en scène...:-) Mar 12, 2004

Susana Galilea wrote:
...rappeler que Malkovich a commencé sa carrière dans le Steppenwolf Theater de la belle Chicago, et actuellement vit dans la belle France. Small world

Excellent acteur, mais affreusement pompeux comme metteur en scène, je trouve.
S.G.


En effet, que le monde est petit! J'ai eu le plaisir d'avoir la fille de John Malkovich dans ma classe l'année dernière...English creative writing and reading. M. Malkovich est très gentil, et simple.


[Edited at 2004-03-12 07:03]


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 09:47
English to French
Malkovich Mar 12, 2004

Gayle Wallimann wrote:

En effet, que le monde est petit! J'ai eu le plaisir d'avoir la fille de John Malkovich dans ma classe l'année dernière...English creative writing and reading. M. Malkovich est très gentil, et simple.

[Edited at 2004-03-12 07:03]


Salut Gayle,

J'ai vu Malkovich l'année dernière au chalet Reynard, sur les pistes du Ventoux où il amenait ses enfants skier. Je ne l'aurais pas reconnu toute seule mais c'était bien lui ; je lui ai fait un grand sourire en passant devant sa table sur la terrasse. Depuis, je crois qu'il a quitté le Vaucluse et qu'il est retourné aux Etats-Unis à cause du fisc français si j'ai bien compris.

cw


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2004)
French to English
+ ...
Pour des histoires de sous... Mar 12, 2004

Cecile Watrin wrote:
Depuis, je crois qu\'il a quitté le Vaucluse et qu\'il est retourné aux Etats-Unis à cause du fisc français si j\'ai bien compris.
cw

C\'est bien possible, j\'ai changé d\'écoles en septembre, alors je ne sais pas. Je sais qu\'une de mes autres élèves est partie pour suivre son papa footballeur, M. Leboeuf, dans le Quatar...toujours pour des histoires d\'argent...


 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2003)
German to French
De toutes tes dents Mar 12, 2004

Cecile Watrin wrote:

je lui ai fait un grand sourire en passant devant sa table sur la terrasse. Depuis, je crois qu'il a quitté le Vaucluse et qu'il est retourné aux Etats-Unis


Tu dois vraiment avoir un sourire carnassier alors...


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2004)
French to English
+ ...
Tu es vif le matin... Mar 12, 2004

Sylvain Leray wrote:
Tu dois vraiment avoir un sourire carnassier alors...


:D:D


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 16:47
Japanese to French
Cécile : les dents de l'amer ? Mar 12, 2004

Sylvain Leray wrote:
Tu dois vraiment avoir un sourire carnassier alors...


Tiens Cécile, voici le sourire de Sylvain et moi, en direct :




[Edited at 2004-03-12 08:17]


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 09:47
German to French
+ ...
Attila Watrin Mar 12, 2004

Cecile Watrin a écrit :

je lui ai fait un grand sourire en passant devant sa table sur la terrasse. Depuis, je crois qu'il a quitté le Vaucluse et qu'il est retourné aux Etats-Unis […]



J'ai eu la même réaction que Sylvain.
Il faudrait vérifier l'emploi du temps de Cécile pour le prochain Festival de Cannes. Si elle passe en souriant sur la Croisette, le cinéma français ne s'en remettrait pas.

Attila Watrin, là où elle passe, la pellicule ne repousse pas !


 
Jean-Marie Le Ray
Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
France
Local time: 09:47
Member
Italian to French
+ ...
Pile ou face... Mar 12, 2004

ALAIN COTE wrote:

...voici le sourire de Sylvain et moi, en direct :





C'est lequel qui louche ?

Ciao, Jean-Marie

P.S. "Sans lapsuce", j'ai pas dit "qui couche"...


[Edited at 2004-03-12 08:47]


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 16:47
Japanese to French
Le sourire qui ébranle les hommes Mar 12, 2004

Voici, suite à la demande générale, le fameux sourire de Cécile, capté sur le vif :



Ah Cécile, en comparaison de ton sourire, même la Joconde devient une Morne Lisa.

[Edited at 2004-03-12 09:25]


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 09:47
English to French
Say Cheeeeese Mar 12, 2004

ALAIN COTE wrote:

Voici, suite à la demande générale, le fameux sourire de Cécile, capté sur le vif :



Ah Cécile, en comparaison de ton sourire, même la Joconde devient une Morne Lisa.

[Edited at 2004-03-12 09:25]



Exactement ça et j'ai tellement fait peur à Malkovich qu'il a fuit notre cher Vaucluse

[Edited at 2004-03-12 09:31]

[Edited at 2004-03-12 09:33]


 
Catherine Prempain
Catherine Prempain
France
Local time: 09:47
Italian to French
+ ...
Je voulais voler au secours de Cécile... Mar 12, 2004

...en dévoilant enfin aux yeux du monde le vrai visage d'Alain, Thierry, Sylvain et les autres mais je n'arrive pas à insérer d'images sur ce bachibouzouk de forum scrogneugneu!

Comment se fait-ce?


 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 09:47
Member (2003)
German to French
Catherine Mar 12, 2004

Catherine Nazé wrote:

...en dévoilant enfin aux yeux du monde le vrai visage d'Alain, Thierry, Sylvain et les autres mais je n'arrive pas à insérer d'images sur ce bachibouzouk de forum scrogneugneu!

Comment se fait-ce?


Pour insérer une image, fais un copier-coller de son adresse puis fais le précéder de img entre crochets et fais-le suivre de /img entre crochets aussi. Pas d'espace avant ni après les crochets. Ca devrait marcher.


 
Catherine Prempain
Catherine Prempain
France
Local time: 09:47
Italian to French
+ ...
Essai Mar 12, 2004

Pour insérer une image, fais un copier-coller de son adresse puis fais le précéder de img entre crochets et fais-le suivre de /img entre crochets aussi. Pas d\'espace avant ni après les crochets. Ca devrait marcher.[/quote]

Je fais un essai, à vous de deviner qui c\'est :
[img]http://www.uglypeople.com/voting.php?next=dXBsb2FkZWQvNTMwMi91Z2x5Mi5qcGc=[/img]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

La danseuse du dessus






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »