Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25] >
Off topic: Attention, suggestion d'un roman collectif prozien !
Thread poster: ALAIN COTE (X)
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 22:01
English to French
+ ...
Déjections de Viollet-le-Duc Apr 2, 2004

C'est la fiente de Swann sur les monuments restaurés par VLD

Hyperion pour attendre...

Merci GvL, je vais me mettre à la SF...

http://www.chez.com/guidelecture/scfictionS.shtml

«Restaurer un édifice, écrit V-l-D, [...] c’est le rétablir dans un état complet qui peut n’avoir jamais existé à un moment donné.»

... See more
C'est la fiente de Swann sur les monuments restaurés par VLD

Hyperion pour attendre...

Merci GvL, je vais me mettre à la SF...

http://www.chez.com/guidelecture/scfictionS.shtml

«Restaurer un édifice, écrit V-l-D, [...] c’est le rétablir dans un état complet qui peut n’avoir jamais existé à un moment donné.»

déroutant, sémantiquement parlant, non ?

Viollet-le-duc vivement critiqué pour ses restaurations jugées parfois abusives et ses théories sur l'architecture médiévale, Viollet-le-Duc, incontournable, est aujourd'hui en cours de réhabilitation. Autodidacte, Viollet-le-Duc est aidé dans sa carrière par Mérimée, qui lui confie en 1840 son premier chantier, Vézelay. Il poursuit sa carrière sous le Second Empire, restaurant, créant, écrivant (Dictionnaire raisonné de l'architecture française). La chute de l'Empire et la mort de Mérimée l'éloignent de la sphère officielle. Il meurt à Lausanne. Ses principales interventions ont eu lieu sur les cathédrales d'Amiens, Reims, Paris, Clermont-Ferrand, Autun, Auxerre, Saint-Denis, Lausanne, sur Saint Sernin de Toulouse, sur les remparts de Carcassonne, le château de Pierrefonds (Oise)... Viollet-le-Duc a une conception particulière de la restauration : «Restaurer un édifice, écrit-il, ce n’est pas l’entretenir, le réparer ou le refaire, c’est le rétablir dans un état complet qui peut n’avoir jamais existé à un moment donné.» Cette idée essentielle s'articule autour de plusieurs conditions : assurer la durée de l'édifice, ne pas refuser systématiquement des adaptations aux usages modernes, tenir compte des aménagements antérieurs, s'appuyer sur des documents scientifiques et des études archéologiques. Dans l'ensemble, les restaurations de Viollet-le-Duc sont plutôt réussies. Elles ont assuré la pérennité de biens des monuments en danger, sans les déformer (seule la restauration de Saint-Sernin est considérée comme moins réussie). Si l'exécution de ses plans souffre parfois de médiocrité, cela est dû à l'insuffisance de ses collaborateurs, plutôt qu'à des erreurs de conception de sa part.


[Edited at 2004-04-02 20:13]
Collapse


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 22:01
English to French
Faiblesse passagère ? Apr 4, 2004

Ca ramollit dur, si je peux me permettre un petit oxymoron, pour le chapitre II : 15e ou 16e position des topics ce matin 10:10 France métropolitaine. Encore 2 jours comme ça et on enterre la Cascouille et son mignon.

Ben alors, tous ? j'ai besoin de votre inspiration pour trouver la mienne. Serait-ce la stricte observance du carême qui vous rend anémique ? Dans ce cas il faudra attendre le dimanche de Pâques pour une ressuscitation du collectif de narration.

c:)w
... See more
Ca ramollit dur, si je peux me permettre un petit oxymoron, pour le chapitre II : 15e ou 16e position des topics ce matin 10:10 France métropolitaine. Encore 2 jours comme ça et on enterre la Cascouille et son mignon.

Ben alors, tous ? j'ai besoin de votre inspiration pour trouver la mienne. Serait-ce la stricte observance du carême qui vous rend anémique ? Dans ce cas il faudra attendre le dimanche de Pâques pour une ressuscitation du collectif de narration.

c:)w;)

PS : ouh ouh Alain, tu boudes pas au moins ?

Banana Peel
Collapse


 
Thierry Lafaye (X)
Thierry Lafaye (X)
Local time: 22:01
English to French
+ ...
T'inquiètes, j'arrive à grands pas maintenant :) Apr 4, 2004

Cecile Watrin wrote:

Ca ramollit dur, si je peux me permettre un petit oxymoron, pour le chapitre II : 15e ou 16e position des topics ce matin 10:10 France métropolitaine. Encore 2 jours comme ça et on enterre la Cascouille et son mignon.

Ben alors, tous ? j'ai besoin de votre inspiration pour trouver la mienne. Serait-ce la stricte observance du carême qui vous rend anémique ? Dans ce cas il faudra attendre le dimanche de Pâques pour une ressuscitation du collectif de narration.

c:)w;)



Alors là, moi non seulement je boude pas mais j'avance à grands pas dans votre direction. Je suis sur l'avant dernière page et c'est sûr, je serai à jour plus tard dans la journée. J’ai trop aimé ce qui se passe, tapis dans l’ombre à vous regarder de loin inventer les péripéties les plus rocambolesques qui puissent être.

Alors là, va falloir que je fasse péter (à l'instar de notre Alanus international), pour être à la hauteur

Godzilla n'a qu'à bien se tenir.

Un Gogo dans la discothèque


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 05:01
Japanese to French
TOPIC STARTER
Simple pause Apr 4, 2004

Cecile Watrin wrote:
PS : ouh ouh Alain, tu boudes pas au moins ?


T'en fais pas Cécile, je ne boude pas. Il faut en conclure que c'est la pause dans le monde parallèle et pernicieux des Scrabblitwels et que la partie est simplement interrompue, tout le monde étant allé dormir après deux bonnes semaines de jeu intensif. Le règlement est formel : quand les dés sont trop chauds, il faut ralentir le rythme, alors tout le monde en profite pour aller détondre le gazon, pour aller se dépeigner les poils du dos ou pour aller démanger et déboire un peu, histoire de prendre des forces (eh oui c'est comme ça dans le monde parallèle et pernicieux des Scrabblitwels, comme chacun sait).

Alain


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 22:01
English to French
Coup de vent Apr 4, 2004

ALAIN COTE wrote:
Le règlement est formel : quand les dés sont trop chauds, il faut ralentir le rythme, alors tout le monde en profite pour aller détondre le gazon, pour aller se dépeigner les poils du dos ou pour aller démanger et déboire un peu, histoire de prendre des forces (eh oui c'est comme ça dans le monde parallèle et pernicieux des Scrabblitwels, comme chacun sait).


Tu peux arrêter de te dépeigner les poils du dos, ils vont être naturellement ébouriffés par la forte brise que Jef fait souffler au sommet de la Sagrada.

Windy


 
Thierry Lafaye (X)
Thierry Lafaye (X)
Local time: 22:01
English to French
+ ...
Horreur, malheur Apr 4, 2004

Ayé, les fiches sont enfin complètement à jour maintenant, woohoo ! Vous pouvez les retrouver chez tous les bons disquaires, les librairies et les boulangeries, ou encore au lien habituel :
http://www10.brinkster.com/tlafaye/roman/FichesDeLecture.html

Après un tir croisé avec Geneviève, j'ai dû changer des trucs donc ça fait un peu plus mélodrame q
... See more
Ayé, les fiches sont enfin complètement à jour maintenant, woohoo ! Vous pouvez les retrouver chez tous les bons disquaires, les librairies et les boulangeries, ou encore au lien habituel :
http://www10.brinkster.com/tlafaye/roman/FichesDeLecture.html

Après un tir croisé avec Geneviève, j'ai dû changer des trucs donc ça fait un peu plus mélodrame que la version d'origine mais bon, ça boue encore et bien que Sylvie tombe, on peut trouver des tonnes de possibilités pour qu'elle meure pas Rolala, chuis vraiment pas bien...

[Edited at 2004-04-04 23:12]
Collapse


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 22:01
German to French
+ ...
RIP des PTT Apr 4, 2004


Weg mit ihm !!! », souffle-t-elle… et le Facteur se voit précipité du haut de la Sagrada Familia.


Mince, Geneviève, mon facteur !
Tant pis pour lui, j'ai beaucoup ri à l'évocation de ce précipité de canines et au condensé que tu nous as proposé. Et puis s'il m'en prend l'envie, je ferai entrer en scène plus tard les hommes de main du facteur, qui agissent dans l'ombre, mais aussi ses amis, sa famille et — pourquoi pas — la copine de Cheval…


Ce à quoi parviendra peut-être le mage gâteux s’il se lève […]


A-t-il déjà été précisé que ce mage gâteux était frelaté, ce qui lui valait l'appellation de « gâteux de faux mage » ?
Bon, c'est vraiment l'heure d'aller se coucher, je crois. Bonne nuit à ceux qui en ont besoin.


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:01
French to German
+ ...
Rafraîchir l'écran Apr 4, 2004

Je suis désolée, Thierry, j'avais rafraîchi l'écran gauche (celui du roman sur Proz) et le droit (avec tes fiches, sensationnelles) tout en écrivant sur celui du milieu... mais enfin tu t'es bien rattrapé. Même une recette de cuisine, la première du roman ?

Jef, ton Facteur, tu peux toujours le ressuciter, c'est l'avantage de tous ces univers parallèles;)

Geneviève:)



[Edited at 2004-04-04 22:55]


 
Thierry Lafaye (X)
Thierry Lafaye (X)
Local time: 22:01
English to French
+ ...
Lô pas d'mal Apr 4, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Je suis désolée, Thierry, j'avais rafraîchi l'écran gauche (celui du roman sur Proz) et le droit (avec tes fiches, sensationnelles) tout en écrivant sur celui du milieu... mais enfin tu t'es bien rattrapé. Même une recette de cuisine, la première du roman ?
[Edited at 2004-04-04 22:55]


Ben c'est moi, j'apprendrais à rafraîchir vraiment la seconde avant sans poster En parlant de postier, tu as raison, on peut ressusciter qui n'on veut dans cet illustre roman. Jef, la balle est dans ton camp


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 22:01
Member (2001)
English to French
+ ...
Législation Srabitwellienne Apr 5, 2004

C'est marrant Alain, tous les passages en italiques de ton dernier post dans le roman, me rappellent furieusement ce que je suis en train de traduire en ce moment... En plus simple et limpide quand même !...

Sur ce, je vais me coucher.

Amitiés à tous, et à bientôt pour de nouvelles aventures.


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:01
French to German
+ ...
Non... M... de non !!! Apr 5, 2004

Jef, Sacha Distel. Comme si le Facteur ne suffisait pas.

Si quelqu'un ressort Johnny Halliday, je veux plus jouer avec vous;)

Geneviève:)


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 22:01
German to French
+ ...
Distel contre Wagner, un partout, la balle au centre ! Apr 5, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Jef, Sacha Distel. Comme si le Facteur ne suffisait pas.

Si quelqu'un ressort Johnny Halliday, je veux plus jouer avec vous;)

Geneviève:)


Que veux-tu, Geneviève, j'ai mon musée des horreurs personnel et les candidats sont nombreux à vouloir en sortir pour échouer dans cette galère. Et rien ne me fait plus rire que d'entendre parler de Sacha Distel comme du « Franck Sinatra français ».

Mais, à la réflexion, tu me fais peur : j'avais simplement prévu qu'un 45 tours* soit joué dans l'anti-chambre… le vrai Sacha Distel n'y est quand même pas, hein ?

*Dire 45 tours au lieu de CD, ça vous date plus sûrement que le Carbone 14. J'avoue : mon premier CD était un 45 tours !


 
Thierry Lafaye (X)
Thierry Lafaye (X)
Local time: 22:01
English to French
+ ...
Et Mireille Matthieu dans tout ça ? Apr 5, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Si quelqu'un ressort Johnny Halliday, je veux plus jouer avec vous;)

Geneviève:)


Ouf, j'ai évité le pire. Patrick Juvet peut être ?


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:01
French to German
+ ...
Thierry Apr 5, 2004

... en Allemagne, y a encore pire.

Geneviève:)


 
lien
lien
Netherlands
Local time: 22:01
English to French
+ ...
un noir secret Apr 5, 2004

Un gars dans la foule wrote:

Ouf, j'ai évité le pire. Patrick Juvet peut être ?


J'avoue que j'ai "Ou sont les femmes" version longue dans ma music library.
- ?!
- Ben... ca balance...
Il ne me manque plus que la boule disco au plafond. PATRIIIIIIIIIIIICK!!

(ahaahaaaah..)

[Edited at 2004-04-06 01:07]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Attention, suggestion d'un roman collectif prozien !






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »