Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Effets secondaires du roman collectif
Thread poster: Samy Boutayeb
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 00:18
German to French
+ ...
Mar 22, 2004

Questions éparses sur les effets secondaires du "roman collectif prozien" sur votre quotidien:
A. Clients perdus (travaux hors délais, niveau de qualité zéro)
B. Augmentation de tarifs (il faut bien compenser la baisse de revenus)
C. Contribution à la récession ambiante (baisse de chiffre d'affaire sur 2004)
D. Accidents de la circulation (peaux de banane, etc.)
E. Découverte d'une vocation tardive pour l'écriture
F. Hospitalisation (blocage nerveux des zygomatiques)
G. Une proposition d'un studio pour jouer le rôle titre dans l'adaptation cinématographique
H. Un contrat pour la traduction des sous-titres du DVD tiré de la série
etc.

Samy

[Edited at 2004-03-22 18:07]


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 00:18
Member (2003)
German to French
F Mar 22, 2004

J'ai pas été hospitalisé mais j'ai chopé une otite et j'ai très mal à l'oreille. Conséquence : je suis pris de vertiges en permanence, même en restant assis devant l'écran.
J'ai vu un toubib cet aprèm et j'ai essayé de lui expliquer ce que je vivais en ce moment. Je crois qu'il n'a pas très bien compris. Il n'a pas trop apprécié le pet (qui n'égalait pourtant pas celui du bouquin, mais bon, n'est pas Alanus qui peut).
Pour le point A, je sais pas encore, je livre demain. Je vous tiens au courant du feedback.
Merci Samy de t'inquiéter de la communauté en ces temps délicats, t'en es où, toi ?


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 00:18
Member (2002)
French to German
+ ...
C. Mar 22, 2004

Parce que je n'ai plus le temps d'écrire mes factures (ce que je déteste de tte façon).

Sylvain, soigne-toi bien, c'est désagréable (je ne sais pas combien je m'en suis tapée) et tu cours le risque de moins bien entendre après - mais enfin comme tu ne fais pas d'interprétariat...

Geneviève:)

[Edited at 2004-03-22 19:41]

[Edited at 2004-03-22 19:42]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 00:18
Member
Italian to French
+ ...
Petite précision Mar 22, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Sylvain, ... mais enfin comme tu ne fais pas d'interprétariat...



...ça fait rien si t'es sourd

Ciao, Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 00:18
Member (2004)
German to French
+ ...
I... Mar 22, 2004

I. Tu dors tout(e) seul(e)* la nuit parce que le(s) autre(s)* ne suivent pas ton rythme.

J. D'ailleurs, tu ne dors plus.

K. Tu ris sans cesse devant ton ordinateur et les voisins y trouvent confirmation que, vraiment, tu ne fous rien de la journée. Ils te dénoncent à ton proprio qui compte résilier ton contrat de location dès demain.

L. Tu oublies de payer tes factures : attention encore 1 semaine et pouf, plus d'accès haut débit (ah, ça c'est motivant, non?)


* J'ai essayé de retranscrire tous les modes de relation possibles.


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
German to French
G. Mar 23, 2004

On m'avait fait convoqué pour le rôle de Martin Lecroulan, mais après l'audition, ils m'ont donné le rôle d'Alanus Jaspimachinus. Je me demande bien pourquoi

Direct link Reply with quote
 
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 00:18
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
F (Bloquage nerveux des zygomatiques) Mar 23, 2004

Mince, je pensais - à tort - que toute cette douce folie serait dissipée en début de semaine, mains non, cela reprend de plus belle... jusqu'où ?
Impossible de garder le sérieux et de tenir la cadence ! Maintenant que les félibriges s'en mêlent...
Samy


Direct link Reply with quote
 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 00:18
Member (2003)
English to French
+ ...
otite bis Mar 23, 2004

Moi aussi j'ai une otite et des vertiges et pourtant je n'écris rien (pas d'inspiration) mais je lis et je ris, je ris et... peut-être suis-je devenue sourde de trop rire.

Mais qu'est-ce-que j'ai mal à l'oreille...ça ne m'empêche pas de traduire mais je me demande où j'ai pu attraper ce courant d'air eustachien.... Peut-être la respiration trop forte de mon chat, gris, qui monte la garde à côté de.... justement mon oreille droite...

ps : Geneviève, certains sont en retard de paiement, moi je suis en retard de factures... je reporte toujours au lendemain et comme mes clients ne payent pas des mieux, un retard + un autre = la soupe au cailloux pour le déjeuner. Heureusement, ma moitié gagne le pain quotidien..

Salut et surtout continuez bien ce roman


Direct link Reply with quote
 

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 00:18
Member (2001)
French to English
+ ...
Otites aussi... Mar 23, 2004

Que se passe-t-il? J'ai deux otites aussi, et le début d'une bronchite. Je n'ai pas été malade de l'hiver jusqu'à ce que Sylvie et Martin commencèrent leurs aventures...

Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 00:18
Member (2004)
German to French
+ ...
Un virus Mar 23, 2004

Gayle Wallimann wrote:

Que se passe-t-il? J'ai deux otites aussi, et le début d'une bronchite. Je n'ai pas été malade de l'hiver jusqu'à ce que Sylvie et Martin commencèrent leurs aventures...



Qui est le créateur de ce nouveau virus (virtuel?) ?
Apparemment, il n'a pas encore passé ni le Rhin, ni la Meuse...


Direct link Reply with quote
 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 00:18
Member (2003)
English to French
+ ...
La Meuse Mar 24, 2004

Ben moi je traverse la Meuse pour aller chez ma Moman, donc.... peut-être ce virus se répand-il....

Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 07:18
Japanese to French
D Mar 24, 2004

Hier, de retour du bain public,


je roulais en vélo portable sur une artère principale lorsque soudain, sur ma gauche, surgit perpendiculairement une petite fille d'environ 10 ans, sur un gros vélo. J'étais (et suis toujours) 3 fois plus lourd qu'elle, mais mon vélo étant on ne peut plus instable, je suis projeté d'une manière indescriptible (surtout si on a les yeux fermés du début à la fin) et me retrouve sur le dos, tenant toujours le minuscule vélo, comme si je voulais pédaler dans les nuages, devaient se dire les témoins cachés dans les sous-bois et qui ont certainement déjà lancé la rumeur du dangereux étranger qui sillonne les rues du quartier).

Ce qui suit est en majuscules : et tout ça parce que je pensais à ce foutu roman et ne regardais pas devant moi !

Soyez rassuré, la petite fille n'a subi aucune blessure, son gros vélo ayant très bien résisté à l'impact. Elle était même debout quand je suis finalement arrivé à me remettre à la verticale. Nous nous sommes excusés à qui mieux mieux (pour dire vrai elle sortait sans regarder ni à gauche ni à droite, la vilaine, d'une petite ruelle sur ma gauche, et j'avais la priorité, mais on va pas se mettre à chercher des coupables, je suis en nette minorité dans mon quartier, dans un rapport probable d'environ 1 pour 10 000, alors j'ai pas intérêt à me mettre la populace sur le dos, le contact avec l'asphalte m'ayant suffi merci). Où en étais-je ? Ah oui, nous nous excusons sans faire la part des torts, vérifions chacun la présence et la droititude de tous nos os, nous informons poliment de l'état de santé le plus récent de nos véhicules respectifs, sourions bêtement 7 ou 8 fois, puis nous félicitons d'en être sortis vivants. J'aurais voulu lui expliquer que c'est à cause d'un roman qui commence par Il était une fois et tout ça, mais je m'arrête, avec la vague impression que même avec les fiches que j'ai oubliées à la maison je n'y arriverais peut-être pas, ou qu'elle appellera vite la police ou l'hôpital sur son téléphone portable.

« Venez vite, c'est grave, la tête semble atteinte, mais impossible de savoir si c'est à cause de l'accident, c'est le monsieur qui se promène sur un vélo minuscule pour aller au bain public le lundi ou le mardi matin même quand il pleut à boire debout. »

Bref, moi, c'est D, sans le moindre doute.
Alain
P.S.: Désolé Cécile, je n'ai vu aucune trace de banane sur les lieux de l'accident.


[Edited at 2004-03-24 06:22]


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 00:18
Member (2001)
English to French
+ ...
Suis en train d'écouter Alain Bashung... Mar 24, 2004

Il est connu, chez les Canayens Pure Laine ?


Toujours ce petit vélo, à guidon chromé - au fond de la cour - qui avait tant influencé notre ami Lacan...

Suis "someilleux" et je me demande si mon fantôme préféré ne serait pas prêt à prendre les commandes...


Direct link Reply with quote
 

Isabelle Louis  Identity Verified
United States
Local time: 17:18
English to French
+ ...
Quoi de Bashung ? Mar 24, 2004

Tu écoutes quoi ? quel album ?
contente de l'avoir rappelé à ton bon souvenir, je ne sais pas pour les orchestrations, je sais qu'il écrit ses textes la nuit.

"Le dimanche à Tchernobyl"

I.


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 00:18
English to French
+ ...
Sur le dos... du roman Mar 24, 2004

Alain

ALAIN COTE wrote:

c'est le monsieur qui se promène sur un vélo minuscule pour aller au bain public le lundi ou le mardi matin même quand il pleut à boire debout.


T'es sûr que ce ne sont pas des vaches ?


Je ne connaissais pas l'expression... pratique. Si la petite ne regardait ni à droite ni à gauche et, toi, tu buvais l'eau de pluie en pensant au roman, tête en l'air, les torts sont partagés.

JL


[Edited at 2004-03-24 06:19]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Effets secondaires du roman collectif

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs