Mobile menu

pour rire pour pas pourrir - c'est vendredi
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 01:00
English to French
+ ...
Apr 2, 2004

comme dirait Martine dans la Bruyère

J'ai aussi d'autres sources... du genre plus recommandable comme celles données par GvL :-

http://perso.wanadoo.fr/sadlig/page1.htm

bon week-end

JL



[Edited at 2004-04-02 17:57]

[Edited at 2004-04-02 22:21]


Direct link Reply with quote
 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 01:00
Member (2003)
English to French
+ ...
pas dans le même registre ...mais aussi pour rire Apr 2, 2004

Mieux vaut rater un baiser que baiser un raté

> Pensée masculine
Les mini-jupes, c'est comme les sondages, ça donne des idées mais ça cache l'essentiel
Pensée canine
Si ça ne se mange pas et si ca ne se baise pas, pisse dessus.
Pensée capitaliste
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est négociable
Pensée philosophique
La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible
Pensée professionnelle
Le travail d'équipe est essentiel. En cas d'erreur, ça permet d'accuser quelqu'un d'autre.
Pensée sportive
Plus tu pédales moins fort, moins t'avances plus vite.
Pensée profonde
Mieux vaut se taire et laisser croire que l'on est idiot que d'ouvrir la bouche et ne laisser aucun doute à ce sujet.

:)

Oui, d'accord c'est pas toujours de très bon goût, mais c'est vendredi ...




[Edited at 2004-04-02 22:14]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 01:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Vulgaire, mon premier lien - toutes mes excuses Apr 2, 2004

Merci Martine

Je retire donc le lien, je pense - quand même too much, cela fait mauvaise impression.
Voilà, remplacé par un autre - plus light - qui a l'avantage de laisser au lecteur la responsabilité de se creuser les méninges

Je venais de trouver le site je n'avais pas tout lu...

JL



[Edited at 2004-04-03 00:26]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:00
French to Spanish
+ ...
Taisez vous en bas ! Apr 2, 2004

J'ai bien aimé l'autre lien, moi...
Bon, peut-être une question d'égouts, mais j'ai poussé des gros "Ha, ha !", bien gras... bien polissons, bien Gaulois...
C'est vendredi après-midi, ici, je viens de finir un gros boulot, je pars en vacances lundi... je peux, non ?
Merci, JLDSF !

Je confirme ma devise:
Fais le bien, maintiens le droit !
Ou, si vous préférez:
Fais-le bien, maintiens-le droit !

Juan.


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 01:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
A propos de tirer un trait Apr 3, 2004

De l'importance du tiret à-propos...

Tu es trop bon... Bon week-end et bonnes vacances.

JL


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 01:00
German to French
D'autant plus... Apr 3, 2004

JLDSF wrote:

Voilà, remplacé par un autre - plus light - qui a l'avantage de laisser au lecteur la responsabilité de se creuser les méninges



D'autant plus que tout "contrepéteur" qui se respecte ne donne jamais la solution de ses contrepèteries.
Je lis de temps en temps celles du Canard Enchaîné et j'avoue qu'il est très rare que j'en devine la subtilité, elles restent la plupart du temps un mystère.


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 01:00
Member
German to French
+ ...
Dans les années 70, l'album de la comtesse Apr 3, 2004

a énormément contribué à l'élargissement de mon vocabulaire grivois... je me souviens encore de l'empereur qui était arrivé à pied par la Chine...

Merci pour ce lien (même si je ne le découvre que le samedi)

Claire


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 01:00
German to French
+ ...
Les bonnes manières du contrepet Apr 3, 2004

Sylvain Leray wrote:

D'autant plus que tout "contrepéteur" qui se respecte ne donne jamais la solution de ses contrepèteries.



Sylvain a raison. Si vulgaire il y a, c'est dans le fait de livrer la résolution du contrepet. Dire une contrepèterie, c'est grivois, en donner la solution, c'est vulgaire.
De l'art de se rouler des gauloises(ries) entre gens du beau monde.



Je lis de temps en temps celles du Canard Enchaîné et j'avoue qu'il est très rare que j'en devine la subtilité, elles restent la plupart du temps un mystère.



Quelles saines lectures a cet homme ! Depuis que je suis en Allemagne, les occasions sont rares de plonger le nez dans cette littérature. Parfois, je pique l'édition des copains/parents de passage ou j'en chipe des extraits à la radio. Dans son émission du mardi soir, José Arthur en livre des « bonnes feuilles ». Quel bonheur la radio, quand on est à l'étranger !


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 01:00
German to French
+ ...
Le lycée en perd Apr 3, 2004

son sérieux...
Désormais, en empruntant la passerelle du Rhône, puis le passage du lycée Ampère de Lyon, je crois que je vais avoir du mal à ne pas rire.
D'autant plus que des fragances urinées viennent souvent "chatouiller" les narines des passants à cet endroit-là!



[Edited at 2004-04-03 16:03]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

pour rire pour pas pourrir - c'est vendredi

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs