Mobile menu

Trados ami de Wordfast?
Thread poster: Esther Vagogne
Esther Vagogne  Identity Verified
Local time: 14:53
French to Spanish
+ ...
Apr 5, 2004

Je ´m adresse a l ensemble des "heureux" utilisateurs de wordfast et/ou trados.
Mon probleme est le suivant:
Je travaille depuis peu avec Wordfast mais voila, nombre de projets se font avec trados et je ne sais pas si on peut partager ses TM wordfast avec des gens qui possedent Trados. Je sais que Wordfast peut utiliser des TM de Trados mais l inverse est-il possible ???

Merci.))

Esther.


Direct link Reply with quote
 

Michael Bastin  Identity Verified
Spain
Local time: 14:53
English to French
+ ...
Plus d'infos sur ce site Apr 6, 2004

Je vous recommande le site de Sylvain www.your-translations.com qui explique pas mal de choses sur les différences entre Trados et Wordfast.

Bonne lecture


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ami de Wordfast?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs