Mobile menu

Trados ami de Wordfast?
Thread poster: Esther Vagogne
Esther Vagogne  Identity Verified
Local time: 12:22
French to Spanish
+ ...
Apr 5, 2004

Je ´m adresse a l ensemble des "heureux" utilisateurs de wordfast et/ou trados.
Mon probleme est le suivant:
Je travaille depuis peu avec Wordfast mais voila, nombre de projets se font avec trados et je ne sais pas si on peut partager ses TM wordfast avec des gens qui possedent Trados. Je sais que Wordfast peut utiliser des TM de Trados mais l inverse est-il possible ???

Merci.))

Esther.


Direct link Reply with quote
 

Michael Bastin  Identity Verified
Spain
Local time: 12:22
English to French
+ ...
Plus d'infos sur ce site Apr 6, 2004

Je vous recommande le site de Sylvain www.your-translations.com qui explique pas mal de choses sur les différences entre Trados et Wordfast.

Bonne lecture


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ami de Wordfast?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs