ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2] >
User
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET
Confidentialité: Effacer totalement et définitivement un document du disque dur ??

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
Jul 11, 2011

Bonjour,

C'est possible ça ??

J'ai de gros doutes.

Un client potentiel me demande de signer un accord de confidentialité de 3 pages qui stipule, entre autres choses, que je dois faire en sorte d'effacer de mon DD toute donnée qu'ils me confieraient.

Je cite :

Where the issue of storage media is not reasonable (e.g.
hard disks), the data on them relating to the commission shall be permanently
deleted, in such a way that its recovery by any means at a later date is
impossible. Freelancer is explicitly informed that, for example in Windows™,
there are numerous possibilities for supposedly deleted data to continue to
exist (such as, for example, so-called temporary files, archive files, the recycle
bin, lost data chains, etc.) and that even after emptying the recycle bin it is
often possible to restore data; one of Freelancer's duties shall be to become
well-versed in this and in the possibilities and requirements of methods that
will exclude the restoration of deleted data, and to apply these methods
consistently.


Toute violation de cet accord = 20.000 Euros de pénalité !!!

Je n'ai pas du tout envie de signer un engagement qui me semble techniquement impossible à tenir.

Je suis traductrice, moi, pas ingénieur en informatique !

Qu'en pensez-vous ?

Merci de vos suggestions

Catherine


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 09:12
Member (2003)
German to French
Ça existe Jul 11, 2011

Bonjour Catherine,

Il existe des logiciels qui s'en chargent.

J'utilise par exemple un programme de maintenance quotidienne du PC, assez connu, qui permet (entre autres) de supprimer définitivement des fichiers (fonction "Shredder" ou déchiqueteuse de documents virtuelle).
Alors pour ma part, j'utilise ce programme pour ses autres fonctionnalités, donc je ne peux pas te donner de retour sur celle-ci en particulier, mais juste quelques détails.

Le logiciel te propose le choix entre plusieurs méthodes, plus ou moins rapides et correspondant chacune à une norme précise :

- suppression rapide = écrase les données avec des 0
- DoD 5220.22 M = conforme à la directive du même nom du Ministère américain de la défense
- Gutmann = selon la directive du même nom, méthode lente mais "particulièrement sécurisée" selon l'éditeur du logiciel.

Voilà peut-être quelques pistes.
Cela dit, le simple fait de me soumettre un tel accord me ferait fuir le client en question.

Sylvain



PS Je te copie le texte de l'aide du logiciel :


Suppression rapide
Les données sont écrasées et remplacées par un caractère. Si vous choisissez cette méthode, les fichiers ne contiendront plus le texte initial mais des colonnes sans fin comprenant un seul caractère.

Suppression sûre conformément à DoD 5220.22-M
Une procédure du Ministère américain de la défense (directive gouvernementale DoD 5220.22-M) est utilisée. Les fichiers sont écrasés plusieurs fois avec des données types, ce qui supprime totalement le contenu d'origine, de sorte que même des recherches complexes et coûteuses au niveau de la structure magnétique du support de données dans un laboratoire spécialisé ne permettent pas de récupérer les données écrasées.

Suppression sûre conformément à Gutmann
Avec le procédé Gutmann (du nom de son inventeur, Peter Gutmann), les données à supprimer sont écrasées en 35 passages par des valeurs aléatoires selon une séquence spéciale avant d'être supprimées. Cette méthode de suppression des données par logiciel est la plus sûre mais aussi la plus lente des méthodes existantes.


[Modifié le 2011-07-11 13:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Belgium
Local time: 09:12
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Je me demande quel contrôle ont-ils Jul 11, 2011

sur ce que vous décidez d'effacer de votre disque dur?

Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Contrôle Jul 11, 2011


Teresa Borges wrote:

sur ce que vous décidez d'effacer de votre disque dur?


Le jour où tes/leurs données confidentielles se retrouvent à la une de la presse ou du petit piailleur, de la face de bouc, etc


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Sylvain ! Jul 11, 2011


Sylvain Leray wrote:

Bonjour Catherine,

Il existe des logiciels qui s'en chargent.

J'utilise par exemple un programme de maintenance quotidienne du PC, assez connu, qui permet (entre autres) de supprimer définitivement des fichiers (fonction "Shredder" ou déchiqueteuse de documents virtuelle).


Merci Sylvain,

Bonne idée d'avoir copié le mode d'emploi. Avec la recherche "exacte" je crois avoir trouvé ton engin. Abrégé, son nom donnerait bien translation units ?

Ça fonctionne donc aussi pour un seul fichier isolé ?

Je ne savais pas que ça existait. Je ne devrais pas regarder "Les Experts" aussi souvent, eux qui retrouvent toujours tout Ce peut être intéressant à d'autres fins, c'est vrai.

Ceci dit, je suis bien d'accord avec toi, signer un tel accord est inacceptable.

Merci encore
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 09:12
Member (2003)
German to French
Translation Units Jul 11, 2011

Si tu veux, ou Tartempions Unifiés.

Oui, tu peux choisir précisément les fichiers/dossiers que tu souhaites éliminer et pour chacun, la méthode à appliquer.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 09:12
German to French
+ ...
Cela existe Jul 11, 2011

Différentes techniques sont disponibles. Maintenant, proposer de signer une telle clause me paraît totalement délirant à moins qu'il ne s'agisse de nouvelles prédictions de Nostradamus restées coincées dans la calendrier aztèque et relatives à 2012.

Et maintenant, s'ils veulent ce genre de stupidité, qu'ils fournissent le soft dont ils sont certains qu'il fonctionne.

Soit c'est une plaisanterie, soit ce sont des crétins. Mais si ils frabriquent des marteaux pilons, je pense que c'est la meilleure soluce à leur problème : tu ne leur envoie pas de fichier mais le HD, ils l'écrabouillent et t'en envoient un autre à la place.

Personnellement, je ne conserve pas mes traductions une fois rémunéré. Il n'en demeure pas moins que certains fichiers pourraient être récupérés par un malveillant.

Lorsque je fous une bécane à la benne, je retire toujours le disque dur, même après un formatage de bas niveau (la technique la plus sûre, mais on n'a pas le choix : tout y passe, alors cela ne peut fonctionner au quotidien).

Je crains que tu ne puisses accepter cette clause.

Bien amicalement,

Olivier


Direct link Reply with quote
 
Terry Richards
France
Local time: 09:12
French to English
+ ...
Impossible Jul 11, 2011

Catherine,

Je suis ingénieur en informatique et je vous assure que c’est impossible.

Le tête d’un disque dur oscille et les bords des « tracks » peuvent contenir le vieux information quand le nouveau information est écrit. Les logiciels comme « shredder » écrivent plusieurs fois pour améliorer la possibilité que les bords soient vraiment effacés mais il reste toujours la possibilité qu’ils ne sont pas. Si l’information existe toujours, quelqu’un peut le lire !

En plus, l’information peut exister dans des fichiers multiples (comme ils disent) et ce n’est pas possible d’utiliser un tel logiciel sur tous ces fichiers (par exemple, le fichier « swap » - essayez d’effacer ça et vous allez planter la machine !) Il y’a aussi les fichiers qui ne sont pas visibles a vous - par exemple Word peut écrire les fichiers de travail et puis les effacer quand vous quittez Word. Un fichier effacé existe toujours, son espace disque est marqué comme utilisable mais qui sait quand il sera réutilisé ? Comment utiliser Shredder sur des fichiers dont vous ignorer l’existence ? Si le document lui-même est sur une clé USB, les fichiers du travail peuvent être sur le disque dur.

Votre client ne comprend pas ce qu’il demande…

Terry.


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Délire certifié Jul 11, 2011


Adrien Esparron wrote:

Différentes techniques sont disponibles. Maintenant, proposer de signer une telle clause me paraît totalement délirant à moins qu'il ne s'agisse de nouvelles prédictions de Nostradamus restées coincées dans le calendrier aztèque et relatives à 2012.


Délirant est le mot juste !


Et maintenant, s'ils veulent ce genre de stupidité, qu'ils fournissent le soft dont ils sont certains qu'il fonctionne.


Excellente idée ! Je vais insinuer cela dans ma réponse.


Soit c'est une plaisanterie, soit ce sont des crétins. Mais si ils fabriquent des marteaux pilons, je pense que c'est la meilleure soluce à leur problème : tu ne leur envoies pas de fichier mais le HD, ils l'écrabouillent et t'en envoient un autre à la place.


J'opte pour la deuxième hypothèse. Ta soluce serait idéale ... un HD par texte pour eux, rien que pour eux, sinon ... menace sur la confidentialité due aux autres clients et, accessoirement, à moi-même.


Personnellement, je ne conserve pas mes traductions une fois rémunéré. Il n'en demeure pas moins que certains fichiers pourraient être récupérés par un malveillant.


Le plus souvent, je suis obligée de conserver. Quand tu te tapes un dossier d'autorisation de mise sur le marché, il y en a pour plusieurs années de suivi. Gare, si t'as perdu le début ! Sans compter le renforcement de la pharmacovigilance post-commercialisation de nos jours.

Et sans oublier le client qui a perdu son fichier : "Vous vous souvenez de l'analyse statistique de l'étude sur l'action stimulante du WBK317-XZ-480 sur la production de gamètes chez l'hippocampe mâle que vous aviez traduite il y a 3 ans ? Ben, je retrouve pas l'original! Euh ... l'auriez pas gardé, des fois ?"
J'en ai dépanné une bonne demi-douzaine comme ça.


Lorsque je fous une bécane à la benne, je retire toujours le disque dur, même après un formatage de bas niveau (la technique la plus sûre, mais on n'a pas le choix : tout y passe, alors cela ne peut fonctionner au quotidien).


Moi aussi. J'enlève aussi parfois certaines cartes et je m'amuse à construire des objets improbables avec.


Je crains que tu ne puisses accepter cette clause.


Je le crains aussi, et je vais refuser en prenant la peine de leur expliquer (poliment) leur erreur.


Bien amicalement,

Olivier

De même + grand merci
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
C'est bien ce qu'il me semblait Jul 11, 2011


Terry Richards wrote:

Catherine,

Je suis ingénieur en informatique et je vous assure que c’est impossible.

Le tête d’un disque dur oscille et les bords des « tracks » peuvent contenir le vieux information quand le nouveau information est écrit. Les logiciels comme « shredder » écrivent plusieurs fois pour améliorer la possibilité que les bords soient vraiment effacés mais il reste toujours la possibilité qu’ils ne sont pas. Si l’information existe toujours, quelqu’un peut le lire !

En plus, l’information peut exister dans des fichiers multiples (comme ils disent) et ce n’est pas possible d’utiliser un tel logiciel sur tous ces fichiers (par exemple, le fichier « swap » - essayez d’effacer ça et vous allez planter la machine !) Il y’a aussi les fichiers qui ne sont pas visibles a vous - par exemple Word peut écrire les fichiers de travail et puis les effacer quand vous quittez Word. Un fichier effacé existe toujours, son espace disque est marqué comme utilisable mais qui sait quand il sera réutilisé ? Comment utiliser Shredder sur des fichiers dont vous ignorer l’existence ? Si le document lui-même est sur une clé USB, les fichiers du travail peuvent être sur le disque dur.

Votre client ne comprend pas ce qu’il demande…

Terry.


Merci Terry!
C'est bien ce qu'il me semblait. Il restera toujours des traces exploitables par des malveillants.

Je refuse de prendre un engagement intenable, d'autant que nous ne savons pas ce que la technique permettra de bon, mais aussi de mauvais, dans l'avenir.

En outre, leur accord de confidentialité est censé lier le traducteur pendant 10 ans !!!

N'importe quoi!

Merci encore
Bonne soirée
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Neil Coffey  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:12
Member (2009)
French to English
+ ...
D'accord avec Terry Jul 11, 2011

En tant qu'informaticien, je suis d'accord avec Terry -- il est en réalité impossible de *garantir* proprement dit qu'il ne sera jamais possible de récupérer les données "effacées". Si un adversaire voulait vraiment y mettre des ressources considérables pour récupérer les données, dans des cas extrêmes, il est même possible de "lire" le contenu d'un disque détruit par le feu, par exemple.

Je te recommande:

- de modifier le contrat pour qu'il stipule que tu prendra des mesures *raisonnables* pour *minimaliser* ce risque;
- d'utiliser un logiciel de cryptage tel que "TrueCrypt", et donc de recadrer le problème en vue d'empêcher la "décodification" des données plutôt que la lecture physique de celles-ci.


[Edited at 2011-07-11 22:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 09:12
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Savoir raison garder Jul 12, 2011

Bonjour et merci, Neil.

Ce sont de bonnes idées, notamment le cryptage.

Quant à la modification du contrat : j'avais déjà répondu au client en lui expliquant pourquoi il m'était impossible de prendre un engagement techniquement intenable.

J'ai ajouté que je n'accepterais de telles conditions QUE s'il indiquait clairement dans le contrat le nom du logiciel à utiliser par le traducteur et le fournissait.

Travaillant principalement avec l'industrie pharmaceutique, je suis habituée à la paranoïa de règle dans cet univers. Toutefois, ce qui m'étonne en l'occurrence c'est que ces conditions drastiques et irréalistes sont imposées par une agence spécialisée basée en Allemagne.

En effet, même lorsque je traite directement avec des laboratoires pharmaceutiques, je remarque des différences, au sein d'un même groupe industriel, entre les branches basées aux USA et celles établies en Europe. Les accords de confidentialité de ces dernières sont moins détaillés et "obsessionnels" que ceux émis par leurs homologues US.
En tout cas, c'est la première fois que je rencontre des clauses aussi invraisemblables, tous continents confondus.

C'est aussi la première fois que je vois un contrat lier le traducteur à l'agence pour 10 ans (bien sûr, uniquement pour ce qui concerne la confidentialité).

Et, tenez-vous bien, c'est rédigé de telle sorte que la famille et les proches du traducteur se trouvent également liés par ce contrat de confidentialité.

De là à imaginer que si le traducteur décède avant le terme de ces 10 années les héritiers pourront être poursuivis, il n'y a qu'un pas. Si le petit dernier de la famille récupère l'ordinateur pour faire mumuse sur le Net, gare aux fesses du pauvre minot (et au portefeuille des parents) s'il vient à jouer avec les données ou laisse pénétrer un hacker (les hackers sont également cités dans une autre clause).

Non, là on perd toute mesure. Il faudrait savoir raison garder.

Catherine


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 12:42
English to Tamil
+ ...
Une très simple méthode pour s’adhérer à cette condition Jul 12, 2011

Si le traducteur travaille chez le client avec l’ordinateur du client, les données restent bien sûr dans son disque dur.

Pour ça, il faut que le client paie à l’heure plus le prix de taxi aller et retour plus le manger.

J’ai déjà travaillé sous ses conditions.

Cordialement,
N. Raghavan


Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 09:12
French to German
+ ...
La solution de la traduction sur site, effectivement... Jul 12, 2011


Narasimhan Raghavan wrote:

Si le traducteur travaille chez le client avec l’ordinateur du client, les données restent bien sûr dans son disque dur.

Pour ça, il faut que le client paie à l’heure plus le prix de taxi aller et retour plus le manger.

J’ai déjà travaillé sous ses conditions.

Cordialement,
N. Raghavan


J'ai consacré une seule fois quatre jours à ce genre d'exercice... tous frais payés ! On a alors une autre vision du métier - vraiment. Et ce n'est pas vraiment celle véhiculée par l'agence dont Catherine parle.

[Edited at 2011-07-12 12:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Schtroumpf
Local time: 09:12
German to French
+ ...
Doigt dans l'œil Jul 12, 2011

Salut Catherine,

J'ai apprécié pas mal de tes posts précédents et suis ravie que tu parles de cette clause, qu'on rencontre dans pas mal de contrats d'un genre nouveau. Leur objet semble consister à transférer toutes les charges et obligations imaginables au traducteur esseulé et de ne garder pour le donneur d'ordre que les privilèges.

Ce n'est pas seulement techniquement débile mais également juridiquement intenable. Il s'agit clairement d'une sorte d'extorsion de droits exubérants au profit de la partie contractante la plus forte.

Par principe, je ne signe pas ce genre de clause. Généralement je la rencontre sous la forme d'une "simple" obligation de détruire toute trace de papier, mél, dossier, fichier etc. chez moi.

Et alors - le jour où le client contestera la qualité de ma prestation, il me reste QUOI pour prouver que la bourde n'a pas été commise chez moi ?!

Non mais je rêve, là !!
Signé : Schtroumpf presque en colère...

[Bearbeitet am 2011-07-12 15:35 GMT]

[Bearbeitet am 2011-07-12 15:36 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Confidentialité: Effacer totalement et définitivement un document du disque dur ??






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »