Tarifs frappe au kilomètre en France
Thread poster: Isabelle Garnier
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 06:44
Member (2005)
German to French
+ ...
Apr 20, 2004

Bonjour
on me demande de dactylographier un rapport manuscrit(en français) avec MSWord...
Aucune idée pour la facturation...
Quelqu'un d'entre vous pourrait-il me donner les tarifs pratiqués en France (au mot ? à la page ? à l'heure ????) pour la frappe au kilomètre et les tarifs pour la mise en page éventuelle ?
Merci d'avance et bonne fin d'après-midi!


 
Giselle Chaumien
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:44
French to German
+ ...
Quelques pistes Apr 20, 2004

Bonsoir,

Personnellement, je ne sais pas ce que l'on peut facturer, mais j'ai trouvé sur Google en cherchant avec "tarif +dactylographie" ou "service dactylographie" quelques pistes :
http://www.secretaire.com/mysql/all_presta_by_enseigne.php
p.ex. Taux forfaitaire : - Ligne (60 caractères) = € 0.62. - Mot (-machine) = € 0.06. - Horaire (1 h.) = �
... See more
Bonsoir,

Personnellement, je ne sais pas ce que l'on peut facturer, mais j'ai trouvé sur Google en cherchant avec "tarif +dactylographie" ou "service dactylographie" quelques pistes :
http://www.secretaire.com/mysql/all_presta_by_enseigne.php
p.ex. Taux forfaitaire : - Ligne (60 caractères) = € 0.62. - Mot (-machine) = € 0.06. - Horaire (1 h.) = € 18.15.
Cela peut éventuellement vous mettre sur la voie...
Bon courage !
Giselle
Collapse


 
Florence LOUIS
Florence LOUIS  Identity Verified
France
Local time: 06:44
English to French
+ ...
4€ / page Apr 21, 2004

Bonjour,

Voici quelques exemples de tarifs trouvés sur Internet. Personnellement, lorsque j'ai démarré mon activité, ayant peur de ne pas trouver très vite des traductions, j'ai voulu proposer un service de frappe, et après pas mal de recherches, j'avais arrêté mon tarif sur 4€ par page (pour des particuliers; avec des entreprises, tu peux peut-être augmenter un peu). avec 1 € supplémentaire pour toute mise en page et tableaux compliqués.
Le tarif ci-dessus de
... See more
Bonjour,

Voici quelques exemples de tarifs trouvés sur Internet. Personnellement, lorsque j'ai démarré mon activité, ayant peur de ne pas trouver très vite des traductions, j'ai voulu proposer un service de frappe, et après pas mal de recherches, j'avais arrêté mon tarif sur 4€ par page (pour des particuliers; avec des entreprises, tu peux peut-être augmenter un peu). avec 1 € supplémentaire pour toute mise en page et tableaux compliqués.
Le tarif ci-dessus de 0.06 € par mot me paraît bien trop élevé, c'est le prix que certains payent pour une traduction, un travail dix fois plus compliqué.

En espérant que ça t'aide!
Florence

http://abcs.free.fr/tarifs.html#FRAPPE%20DE
http://www.secretaire.com/mysql/all_presta_by_enseigne.php
http://www.123secretariat.com/service/tarifv2.html
Collapse


 
Nicolette Ri (X)
Nicolette Ri (X)
Local time: 06:44
French to Dutch
+ ...
Le quart Apr 21, 2004

Environ le quart de ce que tu demanderais pour une page de traduction, au même nombre de mots, puique cela va à peu près quatre fois plus vite. Un peu plus si l'original est difficilement lisible. Spécifie bien combien de mots il y a par page, par exemple : 5 € la page de 300 mots. Tu peux aussi faire un essai sur quelques pages puis déterminer ton prix à la page par rapport à ton prix horaire.
J'oubliais : avant de faire une facture, il vaut mieux se renseigner auprès du fisc. C
... See more
Environ le quart de ce que tu demanderais pour une page de traduction, au même nombre de mots, puique cela va à peu près quatre fois plus vite. Un peu plus si l'original est difficilement lisible. Spécifie bien combien de mots il y a par page, par exemple : 5 € la page de 300 mots. Tu peux aussi faire un essai sur quelques pages puis déterminer ton prix à la page par rapport à ton prix horaire.
J'oubliais : avant de faire une facture, il vaut mieux se renseigner auprès du fisc. Comme la dactylographie n'est pas une prestation intellectuelle mais une prestation commerciale, il faut rajouter la TVA (mais je ne me rappelle plus très bien où était le problème, il se peut que cela dépend du statut qu'on a).


[Edited at 2004-04-21 13:30]
Collapse


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 06:44
Member (2005)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
merci ! Apr 22, 2004

Merci beaucoup pour ces pistes et infos très utiles !
Amicalement
Isabelle


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifs frappe au kilomètre en France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »