Mobile menu

Un outil précieux du CNRS
Thread poster: Catherine Nazé Prempain

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 12:57
Partial member (2005)
Italian to French
+ ...
Apr 21, 2004

Je vous conseille:

http://www.dsi.cnrs.fr/bureau_qualite/edition/typo/typo.pdf

bon travail Ă  tous


Direct link Reply with quote
 
Thierry thierry_lafaye
Spain
Local time: 12:57
English to French
+ ...
Merci beaucoup, Catherine Apr 21, 2004

Justement, je suis en pleine relecture et vois des choses qui m'ont choqué au début mais là, je finis par douter.

Ton document tombe donc à point nommé. Merci beaucoup.

Le Titi dans la foule


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 12:57
Member (2005)
English to French
+ ...
Excellent et très utile Apr 21, 2004

Merci ! Voilà qui me permettra non seulement de soigner la présentation de mes documents, mais aussi de justifier certains choix auprès de mes collègues trop souvent influencés par les habitudes anglosaxonnes.

Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 12:57
English to French
+ ...
Précis précieux Apr 21, 2004

Merci Cathie.
Ma parrrole, une perrrle

JL


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 12:57
Member (2002)
French to German
+ ...
Merci Apr 21, 2004

Catherine:)

Geneviève


Direct link Reply with quote
 
Lesley Clayton
France
Local time: 12:57
French to English
+ ...
Très, très utile Apr 22, 2004

Merci mille fois.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un outil précieux du CNRS

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs