ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2] >
User
Thread poster: giselavigy
Off-topic: circulaire du 31 mai 2011 (Guéant)

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
Jan 4

suite du triste feuilleton portant sur le changement de statut des étudiants étrangers (statut étudiant/salarié):
http://www.lemonde.fr/societe/article/2012/01/04/claude-gueant-presente-une-circulaire-attenuee-sur-les-etudiants-etrangers_1625373_3224.html#ens_id=1625383

http://www.liberation.fr/societe/01012380900-les-diplomes-etrangers-devront-payer-plus-pour-travailler


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:38
English to French
+ ...
Très bien ! Jan 4

La levée de boucliers et la pétition semblent avoir porté leurs fruits. Mais le caractère infâme de la première circulaire persiste. Que ça vienne d'un politicien, d'un élu, passe encore, mais d'un bureaucrate/rond-de-cuir sans aucune légitimité, c'est dur à avaler....

Je me demande comment je vas expliquer ça à mes petits-enfants (qui sont à la fois français, uruguayens et brésiliens)

Cordialement

Bruno



Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
bonjour, Bruno Jan 4

et une très bonne année pour vous et votre grande famille.
Oui, tout à fait, la première circulaire n'a pas été supprimée ce qui me fait craindre que chaque cas soit, également à l'avenir, examiné individuellement.
De toute façon, le mal est fait et suite à une politique plus restrictive aux Etats-Unis et en Grande-Bretagne, certains pays (comme l'Allemagne) connaissent un afflux d'étudiants étrangers et s'en frottent les mains.
Et nous, nous n'aurons que notre honte à ressasser.
Gisela


Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
à Bruno Jan 4

J'ai déjà eu du mal à l'expliquer à Noël à mes enfants (de nationalité française) vivant à l'étranger.
Gisela


Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
nouvelle mouture du 12/01/12 Jan 13

http://www.liberation.fr/societe/01012382964-etudiants-etrangers-la-circulaire-assouplie-signee
En tant qu'étranger, je ne pense pas que je ferais mes études en France


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 07:38
German to French
+ ...
Je vais éviter l'actu et philosopher Jan 13


giselavigy wrote:

http://www.liberation.fr/societe/01012382964-etudiants-etrangers-la-circulaire-assouplie-signee
En tant qu'étranger, je ne pense pas que je ferais mes études en France.



C'est une évidence !!! Socrate savait dialoguer (Platon plutôt (c'est pas le nom d'un chien de chez machinland ?) ?).

Qu'on se le dise, une fois, comme à Bruxelles.

Olivier

http://www.google.fr/search?q=Pluto%20Walt%20Disney&hl=fr&cr=countryFR&rlz=1T4GUEA_frFR395FR395&tbs=ctr:countryFR&prmd=imvnso&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=9RAQT5LnBomCOtiZzKgM&ved=0CE4QsAQ&biw=1280&bih=631



[Modifié le 2012-01-13 11:11 GMT]


Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
à Adrien Jan 13

comme je te connais, tu n'y arriveras pas!
Gisela


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:38
English to French
+ ...
Dis, Adrien Jan 13

l'homme au béret, c'est toi ?

Amicalement

Bon week-end !

Bruno



Direct link Reply with quote
 

TTV
France
Local time: 07:38
Member
German to French
Et qu'en pensent ? Jan 13

Et qu'en pensent les étudiants français qui ne trouvent pas de travail une fois leur diplôme obtenu ?

Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Dis, René Jan 13

tu fais encore la différence entre étudiants français et les autres?
Et que feraient "nos" étudiants à l'étranger une fois leurs études terminées et désireux d'y rester si le pays d'accueil les reconduisait à la frontière comme nous le faisons?
Tu me choques grave
Gisela
En Europe, il n'y a que l'Angleterre à poursuivre une politique similaire à celle de la France, l'Allemagne se frotte les mains. En 2010, 13000 étudiants italiens ont été accueillis et 8000 Grecs sans parler des autres, avant tout des Polonais, Roumains et Bulgares, ayant par définition une formation de qualité.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 07:38
German to French
+ ...
Ils se vendent ailleurs Jan 13


TTV wrote:

Et qu'en pensent les étudiants français qui ne trouvent pas de travail une fois leur diplôme obtenu ?



Ils sont fou de rage, et c'est complètement légitime, d'autres s'expatrient avec succès ?

J'ai plusieurs récits dans ma fratrie. Genre Vancouver par exemple.

OM


Direct link Reply with quote
 

TTV
France
Local time: 07:38
Member
German to French
En Allemagne... Jan 13


giselavigy wrote:

tu fais encore la différence entre étudiants français et les autres?
Et que feraient "nos" étudiants à l'étranger une fois leurs études terminées et désireux d'y rester si le pays d'accueil les reconduisait à la frontière comme nous le faisons?
Tu me choques grave
Gisela
En Europe, il n'y a que l'Angleterre à poursuivre une politique similaire à celle de la France, l'Allemagne se frotte les mains. En 2010, 13000 étudiants italiens ont été accueillis et 8000 Grecs sans parler des autres, avant tout des Polonais, Roumains et Bulgares, ayant par définition une formation de qualité.



En Allemagne il y aussi

- des chiffres de chômage grossièrement maquillés

- 20% de gens vivant sous le seuil de pauvreté


Actuellement, l'Allemagne se frotte surtout les mains d'avoir à son service certain laquais.


Bref, je me méfie beaucoup de ce qu'on avance sur l'Allemagne.


Quant à "nos" étudiants, ce qu'ils feraient ? ils pourraient venir travailler dans leur pays. Le problème, c'est bien d'éviter la fuite des cerveaux, non ?

Quant aux exemples isolés Adrien, je pourrais t'en donner dix autres, de jeunes Français qui s'expatrient "faute de choix" et qui ne le font pas forcément "avec succès".


Ce ne sont effectivement que des exemples, dans un cas comme dans l'autre.


Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
René, Jan 13

on parle de la situation des étudiants (d'ailleurs, je pense que nous sommes aussi forts en manipulation des statistiques qu'eux),
Oui, il y a un an, le gouvernement allemand a pris un chemin diamétralement opposé à celui sur lequel nous avançons si gaiement. J'en suis soulagée.
Gisela


Direct link Reply with quote
 

TTV
France
Local time: 07:38
Member
German to French
Je voulais simplement dire Jan 13


giselavigy wrote:

on parle de la situation des étudiants (d'ailleurs, je pense que nous sommes aussi forts en manipulation des statistiques qu'eux),
Oui, il y a un an, le gouvernement allemand a pris un chemin diamétralement opposé à celui sur lequel nous avançons si gaiement. J'en suis soulagée.
Gisela


Je voulais simplement dire qu'on aime bien par ici dire que tout va toujours bien en Allemagne, et surtout "mieux qu'ici". Mais souvent, sans aucune argumentation précise.

Donc, quand tu dis "l'Allemagne s'en frotte les mains", qu'est-ce que cela veut dire ? Qui s'en frotte les mains, et pour quelles raisons ?


Direct link Reply with quote
 

giselavigy
France
Local time: 07:38
Member
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
à René Jan 13

pour une raison bassement matérialiste (attirer les cerveaux et atténuer le vieillissement de la population. Si ça t'intéresse, tu as toute une série d'articles sur dieZeit.de, un journal qui n'est pas vraiment réputé d'être à droite.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Emanuela Galdelli[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Off-topic: circulaire du 31 mai 2011 (Guéant)






SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »