ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Séverine Salomo
Wordfast Anywhere : fichier HTML et caractères spéciaux !
Séverine Salomo
France
Local time: 07:43
English to French
+ ...
Jan 13

Bonjour,
Je viens de me lancer sur Wordfast Anywhere pour traduire un fichier HTML plus facilement qu'avec Plus Tools (voir mon autre topic à ce sujet !!!) et ça marche vraiment très bien.
Sauf que dans mon fichier cible traduit, tous les caractères spéciaux apparaissent complètement dérormés ! (accents, cédilles et autres)
Avez-vous une explication à cela et surtout une solution ?
Merci mille fois à tous de votre expérience, j'ai encore beaucoup à apprendre !

Bien cordialement,
Séverine


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Emanuela Galdelli[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Anywhere : fichier HTML et caractères spéciaux !






SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »