ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Sophie Holliday
Problème avec Trados

Sophie Holliday  Identity Verified
France
Local time: 07:53
Member (2010)
English to French
+ ...
Jan 23

Bonsoir à tous et à toutes,

depuis quelques temps, lorsque j'utilise Tag Editor (version 2007) le message d'erreur suivant apparait "(80001): erreur Translator's Workbench: Le serveur a généré une exception." Ce message/problème n'apparait pas automatiquement mais de temps en temps. Connaissez-vous la solution à ce problème ?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Emanuela Galdelli[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problème avec Trados






memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »