This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bonjour! Je suis en train de traduire le manuel d´un logiciel vers le français. Est-ce que vous connaissez un bon glossaire informatique en ligne et un manuel de n´importe quel logiciel sur Internet? Merci d´avance! Profitez du week-end! Moi, je dois bosser. María
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monique Laville Italy Local time: 14:21 Italian to French + ...
en voici
Jun 12, 2004
quelques-uns. Celui d'IBM est très complet et fiable, avec version en espagnol et autres langues, comme celui d'HP je pense (je n'ai pas vérifié!).
Bon travail. Moi j'ai travaillé le WE dernier et le précédent.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free