Mobile menu

Off topic: Les Femmes sont vraiment peu aimables en ce moment...
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 00:28
Member (2001)
English to French
+ ...
Jun 26, 2004

LES RATEAUX DU SAMEDI SOIR

Un homme aborde une femme dans un bar :


Lui : - On ne s'est pas déjà rencontres ?

Elle : - Sûrement, je suis infirmière aux maladies vénériennes.

---------------------------

Lui : - Vous, je vous ai déjà vue quelque part ...

Elle : - Oui, et c'est d'ailleurs pour ça que je n'y vais plus.

--------------------
Lui : - Ce siège est libre ?

Elle : - Oui, et le mien aussi sera libre, si vous vous asseyez là !

---------------------------

Lui : - J'aimerais bien vous appeler, c'est quoi votre N° ?

Elle : - C'est dans l'annuaire.

Lui : - Mais je ne connais pas votre nom....

Elle : - Dans l'annuaire aussi.

---------------------------

Lui : - Je connais tous les trucs pour satisfaire une femme.

Elle : - Alors fais-moi plaisir, casse-toi !

---------------------------

Lui : - Je suis photographe, et je cherchais justement un visage comme le votre !

Elle : - Je suis chirurgien esthétique et moi aussi, je cherchais justement un visage comme le votre !

---------------------------

Lui : - Salut ! On est pas sorti ensemble déjà une fois, ou deux ?

Elle : - C'est possible mais une fois alors, je ne fais jamais deux fois la même erreur.

---------------------------

Lui : - M'accorderiez-vous le plaisir de cette danse ?

Elle : - Non merci, j'aimerais avoir du plaisir aussi !

---------------------------

Lui : - Comment avez-vous fait pour être si belle ?

Elle : - On a dû me donner votre part !

---------------------------

Lui : - Est-ce que vous sortiriez avec moi samedi prochain ?

Elle : - Désolée, j'ai prévu d'avoir une migraine ce week-end !

---------------------------

Lui : - Votre visage doit faire tourner quelques têtes !

Elle : - Et le votre doit retourner quelques estomacs !

---------------------------

Lui : - Allez, ne soyez pas timide, demandez-moi de sortir !

Elle : - D'accord, veuillez sortir s'il vous plait !

---------------------------

Lui : - Je crois que je pourrai vous rendre très heureuse.

Elle : - Pourquoi, vous partez ?

---------------------------

Lui : - Que répondriez-vous si je vous demandais de m'épouser ?

Elle : - Rien. Je ne peux pas rire et parler en même temps !

---------------------------

Lui : - Puis-je avoir votre nom ?

Elle : - Pourquoi, vous n'en avez pas ?

---------------------------

Lui : - Ca vous dirait d'aller voir un film avec moi ?

Elle : - Je l'ai déjà vu !

---------------------------

Lui : - Croyez-vous que c'est le destin qui nous a fait nous rencontrer ?

Elle : - Nan, juste de la simple malchance !

---------------------------

Lui : - Eh quel est votre signe ?

Elle : - "ne pas entrer".

---------------------------

Lui : - Comment aimez-vous vos oeufs le matin ?

Elle : - Non fécondés

---------------------------

Lui : - J'irai au bout du monde pour vous.

Elle : - Mais promettez-vous d'y rester ?

---------------------------

Lui : - Où étiez-vous durant toute ma vie ?

Elle : - Où je serai certainement pour le reste de vos jours : dans vos rêves.


Extraits du "Manuel Féministe" , Chapitre I : "Premiers secours".


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:28
French to Spanish
+ ...
Rahhh, les vaches ! Jun 26, 2004

J'aime aussi:

Je n'attendais pas grand chose de lui...
J'ai été comblée.

Pourquoi les hommes ont-ils les jambes arquées ?
Parce que tout ce qui est secondaire est toujours mis entre parenthèses !

Rahhh... mais attendez voir notre vengeance, et dans pas longtemps !


Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 00:28
English to French
+ ...
pas mal Jun 26, 2004

J'en replacerai certaines...

Direct link Reply with quote
 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 20:28
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
C´est pas vrai! Jun 27, 2004

Bonjour Thierry:

Très amusant! C´est bien de commencer un dimanche à traduire en lisant ces blagues. Mais, c´est pas vrai on soit si antipathiques que ça, au moins ici, en Argentine.
Bon dimanche à tous!
María


Direct link Reply with quote
 

eirinn  Identity Verified
France
Local time: 00:28
English to French
+ ...
Tout faux ! On a seulement la migraine !! Jun 28, 2004

Pour dévier tout en restant un peu dans le sujet : j'ai récemment entendu parler du bouquin "hommes de mars, femmes de vénus" sous un tout autre angle que je le considérais. Je ne l'ai pas lu du tout, car je préssentais que c'était de la grande psychologie commerciale américaine à grande échelle comme ils savent si bien le faire. Et alors que quelqu'un parlait d'une différence bien spécifique entre les hommes et les femmes, j'ai regardé mon voisin en disbelief (bouche bée), un homme qui hochait énergiquement de la tête en me disant "mais c'est vrai".

L'exemple était qu'un homme ne peut pas faire plusieurs choses à la fois. Par exemple (selon l'exemple, je SOULIGNE, pas selon moi), un homme aurait du mal à conduire et parler en même temps, ce qui risque de lui faire louper la sortie de l'autoroute accompagné d'un "c'est ta faute" à sa femme assise sur le siège du mort (et hochement énergique de mon voisin "ouioui, tout à fait vrai") ou alors si Madame laisse l'aspirateur en bas de l'escalier pour que Monsieur le monte, parce qu'elle a mal au dos, Monsieur peut passer 20 fois devant en montant les escaliers mais sans le prendre. Toujours selon l'exemple, ceci ne serait pas de la mesquinerie, mais tout simplement que Monsieur monte les escaliers dans un but bien précis (p. ex pour aller chercher un bouquin) et qu'il ne peut pas penser à deux choses à la fois, le livre et l'aspirateur...

Messieurs, vous ne pouvez pas conduire en chantant ? Cuisiner en écoutant la radio ? Poster sur le forum de proz tout en chattant ? Bosser sur un traduction en ayant quelqu'un au téléphone ? Ou marcher dans la rue en faisant très fort semblant d'ignorer tout le monde mais en fait en voyant très bien qui vous regarde (ca m'a l'air 100% féminin ca). Pas étonnant que ce soient souvent les femmes qui sont secrétaires ! Vu comment il faut jongler avec les diverses tâches administratives tout en tenant compte des humeurs et exigences du chef...


PS : j'ai décidé de m'acheter le livre.


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 00:28
German to French
+ ...
Siffler en travaillant Jun 28, 2004

eirinn wrote:
Messieurs, vous ne pouvez pas conduire en chantant ?

Si, ma femme et mes enfants s'en plaignent suffisamment… :-/

eirinn wrote:
Cuisiner en écoutant la radio ?

Je fais tout ou presque en écoutant la radio, c'est maladif.

eirinn wrote:
Poster sur le forum de proz tout en chattant ?

Tu permets un instant, Isabelle…

eirinn wrote:
Bosser sur un traduction en ayant quelqu'un au téléphone ?

Si, mais alors le quelqu'un au téléphone s'en rend compte. Ou alors le client.
Non, ça marche pas vraiment.

eirinn wrote:
Ou marcher dans la rue en faisant très fort semblant d'ignorer tout le monde mais en fait en voyant très bien qui vous regarde (ca m'a l'air 100% féminin ca).

Ça doit être féminin, effectivement. Y faudra que j'essaye. Ça m'a l'air compliqué ? ?!?…/¿îœ???!???


Direct link Reply with quote
 

eirinn  Identity Verified
France
Local time: 00:28
English to French
+ ...
nonon Jun 28, 2004

pas compliqué du tout. Enfin, il faut avoir certaines antennes et regarder de côté en regardant droit devant (sisi faisable).

Enfin je dis ca, je ne le fais plus, j'ai passé l'âge dit "de minette". Peut-être que maintenant on procède autrement.

Allez, bonne nuit. Si je trouve matière à discuter dans le livre (que je n'ai pas encore acheté) je ne manquerai pas de vous en faire part.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Les Femmes sont vraiment peu aimables en ce moment...

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs