Mobile menu

Off topic: Message dans une bouteille
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 04:20
Member (2002)
French to German
+ ...
Jul 15, 2004

Nous recevons tous les courriers possibles et impossibles de par notre profil, mais le dernier reçu est d'un type tout nouveau :

"salut,

je suis collectionneur de bouteille de champagne vide , et je suis a la recherche d'une bouteille de champagne, dont
le bouchon est mecanique et la tete en porcelaine blanc,il y'a une gravure de deux epees et un palmier sur la bouteille aussi trois etoiles en relief , je ne connais pas la maison et j'ai beaucoup de difficulte de trouver cette bouteille, j'apprecie beaucoup votre aide merci "

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 04:20
Member (2003)
German to French
+ ...
Et bien ça change au moins de l'ordinaire... Jul 15, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Nous recevons tous les courriers possibles et impossibles de par notre profil, mais le dernier reçu est d'un type tout nouveau :

"salut,

je suis collectionneur de bouteille de champagne vide , et je suis a la recherche d'une bouteille de champagne, dont
le bouchon est mecanique et la tete en porcelaine blanc,il y'a une gravure de deux epees et un palmier sur la bouteille aussi trois etoiles en relief , je ne connais pas la maison et j'ai beaucoup de difficulte de trouver cette bouteille, j'apprecie beaucoup votre aide merci "

Geneviève:)



mais moi je ne collectionne que le contenu des bouteilles de champagne et les plaques rondes de muselet

Santé!

PS: ou alors c'était une commande de traduction du texte??


[Edited at 2004-07-15 10:01]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Message dans une bouteille

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs