Mobile menu

Off topic: Ca y est ...... enfin - week-end powwow
Thread poster: Elisabeth Toda-v.Galen
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 19:14
Dutch to French
+ ...
Jul 21, 2004

Bonjour à tou(te)s

Ca y est, je me suis décidée sur une date. Le weekend powwow aura lieu les 28-29 août 2004, dans le centre de la France, sud du département du Cher, dans le triangle Chateauroux/Montlucon/Bourges.

Au menu :
- des discussions à ne plus en finir entre collègues,
- des franches rigolades (enfin j'espère))),
- de bonnes bouffes (BBQ, pizzas, salades etc),
- des soirées au bord de la piscine éclairée (ça vaut le coup d'oeil je vous assure....)
- des piqûres d'insectes (ça va avec l'eau))))
- du soleil si les dieux sont avec nous (pour l'instant ils nous boudent royalement)

.... et que sais-je encore....

ET

pour les Wordasters, un cours accéléré sur l'utilisation de Wordfast (portable peut-être obligatoire).

Je n'ose presque pas le dire, pour ne pas le gêner, mais la première personne à s'être inscrit pour ce powwow est Mister Yves Champollion himself, le concepteur de Wordfast (si si, j'avais peine à y croire moi-même)

en espérant qu'il pourra vraiment venir....

Et comme l'a dit R'né en s'inscrivant, si Wordfast n'est pas votre tasse de thé, ce n'est pas obligé, vous pourriez soit vous occuper ailleurs, soit assister quand même pour vous rendre compte que vous faites fausse route avec Trados ...:-)

HEBERGEMENT : Si vous avez une tente et que vous aimez camper, pas de problème, il y a un grand terrain avec une rivière qui le borde (il y a même un lavoir pour laver vos petites affaires...)

Si vous n'avez qu'un duvet, pas de problème, il y a une grange, dont le grenier peut servir de dortoir (environ 250M2 - les chauve-souris ne vous dérangent pas j'espère ?)

Alors, chers prozien(ne)s, Wordfasters or not, ça vous dit ?

Un dernier mot : pour Paris, il y avait bcp plus de personne inscrites que réellement venues. Ca va être un peu embêtant pour ce que je propose car cela demande quand même une certaine organisation, tout un week-end.. Donc essayez d'être le plus sûr possible, refusez le boulot de dernière minute car les défections sont interdites


Bon, je vous attends de pied ferme !

Amicalement
Elisabeth


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 19:14
Member (2004)
German to French
+ ...
Je n'aurais qu'un mot... Jul 21, 2004

ou 3 : quelle proposition alllllllllllllléchante !

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 19:14
German to French
+ ...
Bonjour Elisabeth Jul 21, 2004

Je faisais partie des personnes intéressées lorsque tu avais posté ta proposition il y a quelque temps, mais là, malheureusement, la date tombe mal pour moi (je m'en doutais un peu d'ailleurs) pour cause d'obligations familiales...
Je vous souhaite cependant de bien vous former/mieux vous informer sur WF (cela ne m'aurait pas fait de mal), surtout en si éminente compagnie.

Un truc : méfie-toi, je pense qu'Emmanuelle vient presque uniquement pour la piscine et pour tester ses maillots de bain.
J'ai dit presque !

Blague mise à part, je vous souhaite un bon week-end de travail et d'agrément.

Hélène.


Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 19:14
French to Dutch
+ ...
Coucou Jul 21, 2004

Je serai sûrement là avec mes deux garçons (9 et 10 ans) qui devront donc s'occuper autrement s'il y a des discussions de boulot. La date tombe bien pour moi, ce n'est pas encore la rentrée. Je t'appellerai un de ces jours pour te demander si tu as besoin d'un coup de main.

Pour ceux qui hésitent, je peux vois dire que le coin de Elisabeth est chouette, qu'il y a une piscine, de la place, des aôutâts (si vous ne savez pas ce que c'est, vous allez faire connaissance). Je suis d'autant plus motivée que je n'ai pas pu assister à la formation Wordfast du mois de juin qui était du côté de Beaune, si je me rappelle bien, et que je suis un utilisateur fanatique de cet outil que je n'utilise qu'à 10% de ses capacités. Mais pour ceux qui ne s'intéressent pas à cela, je suis sûre qu'Elisabeth et moi pourront organiser des cours de néerlandais.

J'espère vraiment que d'ici là René aura récupéré sa petite soeur à l'hôpital et qu'il sera remis de ses émotions.


[Edited at 2004-07-21 20:14]


Direct link Reply with quote
 
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 19:14
Dutch to French
+ ...
TOPIC STARTER
Yves a confirmé ! j'y crois pas ! Jul 21, 2004

Je vous souhaite cependant de bien vous former/mieux vous informer sur WF (cela ne m'aurait pas fait de mal), surtout en si éminente compagnie..


J'ai entretemps reçu confirmation. Yves Champollion vient bien nous voir ce weekend là et est prêt à nous donner quelques éclaircissements..... J'avais pensé lui demander mais finalement c'est lui qui est venu à moi tout seul...

Un truc : méfie-toi, je pense qu'Emmanuelle vient presque uniquement pour la piscine et pour tester ses maillots de bain.
J'ai dit presque !.


Je sais bien, elle a envie de frimer en minikini..

Au fait Manue, tu n'emmène pas Markus ?

Surtout que ceux/celles qui n'ont pas envie de connaître Wordfast ne se retiennent pas de venir, il y aura toujours de la compagnie et un cadre agréable. (sinon ils/elles pourront toujours préparer le barbecue ... ou désherber le potager, ou faire mon ménage ...;-)

Elisabeth


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 19:14
Member (2004)
German to French
+ ...
Mais c'est pas vrai... Jul 21, 2004

Elisabeth Toda-v.Galen wrote:
Au fait Manue, tu n'emmène pas Markus ?


Encore une qui veut me piquer mon homme...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ca y est ...... enfin - week-end powwow

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs