Mobile menu

Trésor de la langue française informatisé
Thread poster: Monique Laville

Monique Laville  Identity Verified
Local time: 21:12
Italian to French
+ ...
Jul 26, 2004

Je voudrais l'acheter mais n'ai pas la possibilité de le consulter.
Qui a eu l'occasion de l'utiliser et pourrait me donner ses impressions?
Merci à l'avance.

Direct link Reply with quote

Local time: 21:12
English to French
+ ...
ATILF ? Jul 26, 2004;java=no;

Celui la est gratuit sur le net, je ne pourrais pas vivre sans.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trésor de la langue française informatisé

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs