Mobile menu

Capoeira
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 20:40
English to French
+ ...
Jul 26, 2004

A la tienne, euh, tiens, Bruno !

Cachaça que je ne saurais trop boire

Comme je suis plus Caipirinha que capoeira, en ce moment... je porte ce glossaire à ta santé, pardon ton attention... plein de références culturelles et historiques...


http://www.ginganago.com/capoeira/glossaire/default.asp

Tu me diras ce que tu en penses

JL

[Edited at 2004-07-26 20:06]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Capoeira

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs