Comment ça marche?
Thread poster: klarabelle

klarabelle
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Aug 10, 2004

Voilà, je me suis inscrite récemment à ce site et je ne comprends pas bien son fonctionnement. Faut-il être inscrit en tant qu'indépendant auprès de l'URSSAF pour pouvoir effectuer des travaux de traduction?
Comment est-on rémunéré? Proz est-il un site qui fait l'interface entre les clients et les freelance? Il y a-t-il des tarifs par mot standard exigés?
Est-ce un moyen de se faire des clients?
Est-ce rentable?
Tant de questions m'assaillent...
Merci d'avance pour votre aide à une novice.


Direct link Reply with quote
 
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 03:01
Dutch to French
+ ...
Très simple .... Aug 10, 2004

Non, pas besoin d'être "à son compte" pour participer à Proz, il existe même des membres qui ne sont pas traducteurs ... tout le monde peut participer. Par contre, pour pouvoir travailler on doit obligatoirement avoir un statut d'indépendant, ou être en portage.

Allez voir sous l'onglet 'About', en haut à droite, lisez le FAQ, cela donne les grandes lignes de ce qu'est proz...

Bienvenue en tout cas dans la communauté ....

Amicalement
Elisabeth

[Edited at 2004-08-10 12:07]


Direct link Reply with quote
 
stephia
French to Spanish
+ ...
Dans le même cas que toi! Aug 10, 2004

Bonjour Klarabelle,
Je suis nouveau membre moi aussi, c'est pourquoi je te remercie d'avoir posé toutes ces questions auxquelles je n'ai pas de réponses moi non plus. Si tu parviens à avoir plus de renseignements (tarifs etc...), n'hésite pas à me contacter, je ferais de même pour toi.


Direct link Reply with quote
 

Florence B  Identity Verified
France
Member (2002)
English to French
+ ...
Deux choses différentes Aug 10, 2004

En fait je vois deux questions différentes :

1 - Comment est-ce que les choses se passent sur ProZ.com ?
2 - Comment être traducteur(trice) professionnel(le)?

Pour la question 1 c'est très simple, c'est exactement comme l'explique Elisabeth. Rien n'est demandé en particulier pour être membre inscrit (si ce n'est de se présenter un peu sur sa page de membre) ; pour les détails du fonctionnement voir la FAQ
http://www.proz.com/faq
Pour avoir accès à toutes les fonctions du site on peut ensuite passer au statut Platinum (payant bien sûr).

Pour le point 2 il est bien évident qu'en France il est nécessaire d'avoir un statut légal pour travailler et faire des traductions. Il y a des traducteurs salariés, freelance, en société etc. mais dans tous les cas il faut payer l'URSSAF, la sécu, la retraite, et tout le bataclan. On n'a pas le droit de percevoir le moindre centime sans être déclaré comme travailleur d'une façon ou d'une autre. Je crois bien que pour les gens qui sont salariés il y a des facilités moins onéreuses pour exercer une activité complémentaire, mais dans tous les cas cela doit être déclaré aux organismes sociaux. Il y a également la micro-entreprise, beaucoup plus simple à gérer mais financièrement sans doute moins avantageuse, et possible seulement en-dessous d'un seuil de revenus annuels.

Le traducteur se fait rémunérer comme tout professionnel : il fait une facture et le client paye... ProZ n'intervient absolument pas dans ce processus - c'est un lieu d'échange, d'entraide entre professionnels ou personnes simplement intéressées par les langues, un lieu de rencontre avec les clients mais en aucun cas un intermédiaire.
Par contre si le client ne paye pas il est possible de le faire savoir à ses collègues par l'intermédiaire du Blue Board
http://www.proz.com/?sp=agency_list

Il n'y a pas de tarifs exigés, mais les membres Platinum ont accès à des statistiques sur les tarifs pratiqués par les traducteurs. De toute façon en fouillant dans les forums vous trouverez de nombreux sujets traitant de la question qui vous permettront de vous situer. Vous pouvez également voir les tarifs pratiqués par tel ou tel collègue car ils sont souvent affichés sur leur page.

Il est tout à fait possible et plus encore de se faire des clients sur ProZ, la meilleure façon est de participer aux KudoZ qui sont une bonne façon de montrer ses compétences à ses collègues (qui peuvent parfois être des clients aussi) et aux clients potentiels qui viennent visiter le site. Il y a aussi des offres d'emploi auxquelles vous pourrez répondre si elles correspondent à vos qualifications.


Bon courage et bienvenue sur ProZ
Florence
Mod KudoZ ang>fra, fra mono

klarabelle wrote:

Voilà, je me suis inscrite récemment à ce site et je ne comprends pas bien son fonctionnement. Faut-il être inscrit en tant qu'indépendant auprès de l'URSSAF pour pouvoir effectuer des travaux de traduction?
Comment est-on rémunéré? Proz est-il un site qui fait l'interface entre les clients et les freelance? Il y a-t-il des tarifs par mot standard exigés?
Est-ce un moyen de se faire des clients?
Est-ce rentable?
Tant de questions m'assaillent...
Merci d'avance pour votre aide à une novice.


[Edited at 2004-08-10 16:39]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comment ça marche?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums