recherche personnes interessées pour formation groupe Trados 6.5 en France Thread poster: annadam (X)
| annadam (X) Local time: 13:28 German to French
Bonjour à tous, je viens d'acquérir Trados 6.5 et j'avoue être un peu perdue! N'étant pas la seule dans ce cas, je recherche des personnes qui souhaiteraient recevoir une formation spécialisée sur ce logiciel ou qui seraient succeptibles d'en proposer une. Les formations étant rares en France, il serait peut-être possible de contacter les créateurs pour leur suggérer de mettre en place une formation pour les traducteurs interéssés? Y-a-t-il des amateurs? Merci de répondre via mon profil. | | | Moi aussi je recherche une formation pour Trados... | Nov 19, 2004 |
Bonjour! Si vous avez rechercher toujours une formation pour TRADOS, j'aimerai me joindre à vous. La SFT en propose quelques fois sur leur site, voir lien des formations, mais elle ne dure qu'une seule journée et est facturée 250 euros! Amicalement Suzi | | | Ralf Lemster Germany Local time: 13:28 English to German + ... Moving the thread... | Nov 19, 2004 |
...to the French forum. | | | pragmate France Local time: 13:28 French to English Cherche formation Trados 6.5 en France aussi | Dec 1, 2004 |
Je cherche également une formation en Trados 6.5 et Multi term en France, si vous avez trouvez qq chose dites le moi ??? Je pourrais me rejoindre à vous. | |
|
|
Alan Boydell France Local time: 13:28 French to English + ... C'est bien dommage... | Dec 1, 2004 |
... car vous venez d'en rater une en novembre. La suivante organisée par la SFT aura lieu en mai je crois: http://www.sft.fr/formations/IDF_Trados160405.htm Cette formation a beau coûter cher, elle est véritablement excellente. Vous utiliserez Trados pour toutes vos traductions dès le lendemain. De plus, elle peut être prise en charge par le FIF PL, ... See more ... car vous venez d'en rater une en novembre. La suivante organisée par la SFT aura lieu en mai je crois: http://www.sft.fr/formations/IDF_Trados160405.htm Cette formation a beau coûter cher, elle est véritablement excellente. Vous utiliserez Trados pour toutes vos traductions dès le lendemain. De plus, elle peut être prise en charge par le FIF PL, alors... Sinon, il y a Wordfast qui coûte beaucoup moins cher a l’achat (180 € - sans prendre en compte que le prix de Trados n’inclut pas le Giga de RAM que j’ai du installer et le deuxième écran plat dont j’avais soudainement besoin ), marche, à ce qu’on me dit, remarquablement bien (mieux que Trados de certains points de vue), est beaucoup plus intuitif pour s’y mettre (selon bon nombre de témoignages) et de surcroît, fera l'objet d'une formation à Paris dès janvier (la dernière du genre ne coûtait que 65 € repas compris). De sérieux arguments (et il y en a d’autres…), sans compter que Wordfast, c'est du 100% organique bien de chez nous. De quoi faire rêver non ? ▲ Collapse | | |
Je marche dans les traces d'Alan : j'ai suivi il y a près de trois ans une des formations Trados assurées par la SFT, c'est vrai qu'elles sont excellentes. En une journée, j'en connaissais suffisamment pour me débrouiller tout seul comme un grand. Il en existe non seulement à Paris, mais aussi en Province ; j'avais suivi la mienne à Lyon. Et comme le dit Alan, elles sont prises en charge, il n'y a donc aucune raison de s'en priver. Renseignez-vous sur le site de la SFT, elles sont or... See more Je marche dans les traces d'Alan : j'ai suivi il y a près de trois ans une des formations Trados assurées par la SFT, c'est vrai qu'elles sont excellentes. En une journée, j'en connaissais suffisamment pour me débrouiller tout seul comme un grand. Il en existe non seulement à Paris, mais aussi en Province ; j'avais suivi la mienne à Lyon. Et comme le dit Alan, elles sont prises en charge, il n'y a donc aucune raison de s'en priver. Renseignez-vous sur le site de la SFT, elles sont organisées très régulièrement (et pas forcément besoin d'être adhérent pour y participer !). Sylvain ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » recherche personnes interessées pour formation groupe Trados 6.5 en France Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |