KudoZ : choisir une réponse - problème identifié
Thread poster: Florence Bremond
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 07:10
Member (2002)
English to French
+ ...
Aug 11, 2004

Depuis quelques semaines nous recevons de nombreuses demandes d'aide de personnes ayant posé une question et tombant sur une page vide lorsqu'ils veulent choisir une réponse.

Dans pratiquement tous les cas, ces personnes utilisent l'ancien graphisme du site. Celui-ci n'est plus mis à jour et il commence à y avoir des incompatibilités avec la programmation actuelle.

La solution est simple : il suffit de passer au nouveau graphisme.

Florence "Oddie"
... See more
Depuis quelques semaines nous recevons de nombreuses demandes d'aide de personnes ayant posé une question et tombant sur une page vide lorsqu'ils veulent choisir une réponse.

Dans pratiquement tous les cas, ces personnes utilisent l'ancien graphisme du site. Celui-ci n'est plus mis à jour et il commence à y avoir des incompatibilités avec la programmation actuelle.

La solution est simple : il suffit de passer au nouveau graphisme.

Florence "Oddie"
Mod Kudoz ang>fra, fra mono

[Edited at 2004-08-11 11:38]
Collapse


 
CMJ_Trans (X)
CMJ_Trans (X)
Local time: 07:10
French to English
+ ...
ceci explique cela Aug 11, 2004

Je sais que j'ai plusieurs questions "en suspens" à cause de ce problème. Je vais donc pouvoir m'exécuter en bonne et due forme, sur le tard mais - mieux vaut tard que jamais. Dommage que je n'aime pas du tout la nouvelle présentation....

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ : choisir une réponse - problème identifié






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »