http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/O.htm
Thread poster: MOS_Trans
MOS_Trans
MOS_Trans  Identity Verified
Germany
Local time: 00:32
German to French
+ ...
Aug 24, 2004

Terminologie des affaires et du marketing angl./fra.
Très utile. Peut-être déjà mentionné sur ce site, je n´en sais rien.


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 00:32
English to French
+ ...
Butinons, donc... Aug 25, 2004

à l'aise.

http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/Lexique.htm

Merci, de bonnes choses dans ce lexique.

JL


 
MOS_Trans
MOS_Trans  Identity Verified
Germany
Local time: 00:32
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
... Aug 25, 2004

Merci pour la "mise en place" de l´adresse. J´ai toujours quelques problèmes techniques au niveau de l´utilisation du site. Mais je ne désespère pas ...

 
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 00:32
Italian to French
+ ...
Merci Aug 26, 2004

Très utile.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/O.htm






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »