http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/O.htm
Thread poster: MOS_Trans
MOS_Trans
MOS_Trans  Identity Verified
Germany
Local time: 14:04
German to French
+ ...
Aug 24, 2004

Terminologie des affaires et du marketing angl./fra.
Très utile. Peut-être déjà mentionné sur ce site, je n´en sais rien.


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 14:04
English to French
+ ...
Butinons, donc... Aug 25, 2004

à l'aise.

http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/Lexique.htm

Merci, de bonnes choses dans ce lexique.

JL


 
MOS_Trans
MOS_Trans  Identity Verified
Germany
Local time: 14:04
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
... Aug 25, 2004

Merci pour la "mise en place" de l´adresse. J´ai toujours quelques problèmes techniques au niveau de l´utilisation du site. Mais je ne désespère pas ...

 
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Italian to French
+ ...
Merci Aug 26, 2004

Très utile.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/O.htm






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »