Mobile menu

Corrélats pour "savoir embrassé"
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:23
English to French
+ ...
Aug 25, 2004

Maintenant que j'ai "accroché" votre attention, vous trouverez ci-dessous des définitions peu palpitantes de : encyclopédie, dictionnaire, glossaire et lexique. Avec l'emploi indifférent de glossaire et lexique sur le "net", j'en perdais mon latin et mon grec en était tout retourné...

Encyclopédie

Nom féminin, du grec egkuklios paideia, «instruction embrassant tout le cycle du savoir». Définition CD-ROM Zyzomys Act/Hachette 1992 :
- Ensemble de toutes les connaissances humaines.
Ouvrage où l'on traite de toute la connaissance humaine.Encyclopédie alphabétique, thématique, dont les articles sont rangés par ordre alphabétique, par thème.Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers.l'Encyclopédie, vaste ouvrage composé au XVIIIe siècle, essai de synthèse des connaissances de l'époque. Diderot, aidé par d'Alembert, dirigea l' «Encyclopédie», qui fut rédigée, notamment, par Voltaire, Montesquieu, Rousseau, Turgot, Condillac. Par extension : ouvrage traitant d'une science, d'une technique ou d'un art de manière exhaustive. Encyclopédie de la musique.
Dans le sens figuré : Encyclopédie vivante, personne qui possède des connaissances étendues et variées. Définition CD-ROM de la langue française, Larousseuvrage où l'on expose méthodiquement l'ensemble des connaissances universelles ou spécifiques d'un domaine du savoir.

Dictionnaire

Nom masculin, du latin médiéval dictionarium, de dictio, «action de dire».
Définition CD-ROM Zyzomys Act/Hachette 1992 : Ouvrage qui recense et décrit, dans un certain ordre, un ensemble particulier d'éléments du lexique. Dictionnaire médical, étymologique.- Dictionnaire de la langue, ou dictionnaire de langue, qui décrit le sens, les valeurs, les emplois, etc. des mots d'une langue. Le dictionnaire de l'Académie française.- Dictionnaire bilingue, qui donne les équivalents des mots et expressions d'une langue dans une autre langue. Un dictionnaire français-anglais. - Dictionnaire encyclopédique, qui, outre les descriptions de mots, fournit des développements encyclopédiques consacrés aux objets désignés par les mots.
Définition CD-ROM de la langue française Larousse :Recueil, par ordre alphabétique, des mots d'une langue, suivis de leur définition ou de leur traduction dans une autre langue.


Glossaire

Étymologie : du bas latin glossarium. Définition CD-ROM Zyzomys Act/Hachette 1992 :
Dictionnaire des termes anciens, rares ou spécialisés d'une langue, d'un texte.
Ensemble des mots d'une langue, d'un dialecte.
Lexique, Ă  la fin d'un ouvrage.
Définition Larousse CD-ROM de la langue française : dictionnaire, lexique de mots peu connus, en fin d'ouvrage.



Lexique

Nom masculin, du grec lexicon, de lexis, «mot». Définition CD-ROM Zyzomys Act/Hachette 1992 :
Dictionnaire bilingue abrégé. Lexique grec-français.
Dictionnaire de la langue propre à un auteur, à une science, à une activité. Lexique de Rabelais. Lexique d'art et d'archéologie.
Ensemble des mots appartenant au vocabulaire d'un auteur, d'une époque, d'une science, d'une activité, etc. Étude du lexique de Hugo. Syn. vocabulaire.
LINGUISTIQUE : Ensemble des mots d'une langue (par opposition Ă  syntaxe, Ă  grammaire).
Définition CD-ROM de la langue française Larousse :
Ensemble des mots formant la langue d'une communauté.
Dictionnaire spécialisé.
Dictionnaire succinct, glossaire.



lexique, vocabulaire, glossaire

Un lexique est un répertoire bilingue ou multilingue de termes appartenant à un même domaine et qui ne comportent pas de définition1.

Un vocabulaire est un répertoire unilingue, bilingue ou multilingue de termes propres à un domaine technique ou spécialisé et dans lequel chaque notion est définie ou expliquée1.

Un glossaire est un répertoire unilingue de termes tirés d’un corpus pour leur difficulté de compréhension et pour lesquels il est donné un synonyme connu ou une explication1.

Il y a souvent confusion sur ces différents concepts terminologiques. Par exemple, la liste de termes accompagnés de définitions, que l’on trouve parfois à la fin de certains ouvrages spécialisés, est un glossaire et non un lexique. Cette erreur fréquente n’est pas étrangère au fait que le mot anglais « glossary » peut se traduire soit par lexique soit par glossaire.



________
1 Secrétariat d’État, Bureau des traductions, Vocabulaire de la terminologie, Ottawa, 1983, 80 p.


[Edited at 2004-08-25 19:17]


Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 19:23
English to French
Zyzomys ? Aug 26, 2004

JLDSF wrote:

Maintenant que j'ai "accroché" votre attention, (...)

DĂ©finition CD-ROM Zyzomys Act/Hachette 1992


C'est mignon tout plein zyzomys, accrocheur et très prometteur aussi, mais on ne voudrait pas s'enfiler toutes cornes baissées dans le couloir d'un fâcheux contresens. On est déjà assez bête comme ça.

Alors dis-nous, JLDSF, roi de la dèf, c'est quoi un zyzomys ? tu traduis comment ?

Once a chèvre always a biquette


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:23
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Rat Ă  grosse queue Aug 26, 2004

Souris, CĂ©cile

Zyzomys pedunculatus - ni zizanique ni "péd-erratique"
(Laomys pedunculatus)

Central Thick-tailed Rock Rat, MacDonnell Range Rock Rat, MacDonnell Rat, Rata Coligorda)

Le MacDonnell n'est pas un rat-volant ;
"zyzopedu", ci-dessous, n'a rien à voir avec la Coupe du monde de foot ratée dudit zyzo - ce n'est qu'une forme rat-massée du nom.

http://www.animalinfo.org/species/rodent/zyzopedu.htm
voir photos


Je me demande si la branche "Carpentarian" n'a pas des rats-mifications dans le Vaucluse

JL




[Edited at 2004-08-26 12:45]

[Edited at 2004-08-26 12:46]


Direct link Reply with quote
 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 19:23
Italian to French
+ ...
Essentiel Aug 26, 2004

Je me promettais depuis longtemps de prendre du temps pour vérifier la différence entre glossaire et lexique ou de poser la question ici, voyant régulièrement employer un terme pour l'autre et vice versa, et faisant la confusion moi-meme naturellement. Mon vocabulaire d'italien en plusieurs volumes ne m'avait pas donné de réponses satisfaisantes.

Merci donc pour ces précisions, essentielles sur un site comme celui-ci.


Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 19:23
English to French
Poil Ă  rater Aug 26, 2004

Alors comme ça chez Hachette ils fourrent leurs CD-rom avec des rats à grosse queue en voie d'extinction ? T'achètes un CD d'encyclopédie, tu l'introduis dans le lecteur et ça grouille de rats sur ton écran, t'es content.

C'est bon, Jean-Luc, tu ratisses 10 points sur ce coup-lĂ 


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:23
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
CD-ra au pluriel? Aug 26, 2004

Cecile Watrin wrote:

Alors comme ça chez Hachette ils fourrent leurs CD-rom avec des rats à grosse queue en voie d'extinction ? T'achètes un CD d'encyclopédie, tu l'introduis dans le lecteur et ça grouille de rats sur ton écran, t'es content.


pour la souris, c'est la Pseudomys

Xeromys myoides c'est le faux rat d'eau donc rat de terre connu aussi comme zyzomys pedzouille

JL

[Edited at 2004-08-26 12:54]

[Edited at 2004-08-26 13:04]


Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 19:23
English to French
Il ratisse plus, il racole Aug 26, 2004

En fait de corrélats, tu nous parles de rats collés à leur arbre par la queue roulée. L'arbre du savoir embrassé par le corps et l'âme racolés.

Un peu tiré par la queue, peut-être.

Pseudo-miss


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 19:23
German to French
+ ...
Le dernier § Aug 26, 2004

JLDSF wrote:





lexique, vocabulaire, glossaire

Un lexique est un répertoire bilingue ou multilingue de termes appartenant à un même domaine et qui ne comportent pas de définition1.

Un vocabulaire est un répertoire unilingue, bilingue ou multilingue de termes propres à un domaine technique ou spécialisé et dans lequel chaque notion est définie ou expliquée1.

Un glossaire est un répertoire unilingue de termes tirés d’un corpus pour leur difficulté de compréhension et pour lesquels il est donné un synonyme connu ou une explication1.

Il y a souvent confusion sur ces différents concepts terminologiques. Par exemple, la liste de termes accompagnés de définitions, que l’on trouve parfois à la fin de certains ouvrages spécialisés, est un glossaire et non un lexique. Cette erreur fréquente n’est pas étrangère au fait que le mot anglais « glossary » peut se traduire soit par lexique soit par glossaire.



________
1 Secrétariat d’État, Bureau des traductions, Vocabulaire de la terminologie, Ottawa, 1983, 80 p.


[Edited at 2004-08-25 19:17]


tu l'as tiré du Bureau des traductions ?

Ce qui me semble peu clair, c'est surtout la notion de lexique ici. Si l'on prend l'exemple du lexique d'un auteur, difficile de ne pas trouver d'explications... La langue d'un Rabelais ou d'un Hugo nécessitant souvent des éclaircissements. Pour le reste, cela correspond à ce que j'en savais. A ceci près que le terme de "vocabulaire" me semble peu usité de ce côté-ci (européen) de l'Atlantique...

[Edited at 2004-08-26 15:11]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corrélats pour "savoir embrassé"

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs