Afflux soudain de questions pour un devoir
Thread poster: Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 10:22
Member (2004)
English to French
Oct 26, 2004

Bonjour à tous,
Trouvez-vous juste de répondre à des questions tirées d'un devoir? Le but d'un devoir est d'apprendre, quitte à faire des erreurs. Nous sommes tous passés par là, non? Pourquoi donner les réponses à cette personne? Laissons-la fouiller dans le dictionnaire et apprendre d'elle-même. C'est sûr que ça fait des kudoZ et des browniZ facilement gagnés, mais y a-t-il un mérite?

Voilà mon humble opinion!
Nina


 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:22
French to Spanish
+ ...
Après dix questions, en effet, ça fait ch... ! Oct 26, 2004

Et ça arrive assez souvent, ce genre de trucs.
Maintenant, faire les devoirs (qu'on dit), c'est télécharger les textes et les images d'Internet (Encarta, Google.com, etc.), tu mets de la couleur, bien joli, belle mise en page, tu lis même pas puisque c'est de l'Internet, donc c'est bon, t'imprimes bien tout ça et avec un peu de chance le prof il n'y voit que du feu !
Pas bien, vraiment !
Salut.


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 16:22
Member (2001)
English to French
+ ...
Pas de problème Oct 26, 2004

Juan a écrit :



Après dix questions, en effet, ça fait ch... !



Moi je n'ai pas de problème : après la troisième question (surtout si je vois qu'il suffit de regarder dans le Dicco) je squash...
Tout autant que ceux qui essayent de se faire traduire un texte complet. Je viens de le faire dans la pai
... See more
Juan a écrit :



Après dix questions, en effet, ça fait ch... !



Moi je n'ai pas de problème : après la troisième question (surtout si je vois qu'il suffit de regarder dans le Dicco) je squash...
Tout autant que ceux qui essayent de se faire traduire un texte complet. Je viens de le faire dans la paire français/anglais.
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:22
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Pardon ? Oct 26, 2004

Thierry LOTTE wrote:
après la troisième question (surtout si je vois qu'il suffit de regarder dans le Dicco) je squash...


J'espère que tu communiques au demandeur la règle qu'il a violée...

Claudia


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 16:22
Member (2001)
English to French
+ ...
Ya pas de mal Claudia Oct 26, 2004

Claudia said :



J'espère que tu communiques au demandeur la règle qu'il a violée...



Bien entendu ......!
De toute façon, il est impossible (du point de vue du programme informatique de KudoZ ) de "squasher" sans indiquer une raison.


J'ajoute que je "squash" plus facilement un "multi
... See more
Claudia said :



J'espère que tu communiques au demandeur la règle qu'il a violée...



Bien entendu ......!
De toute façon, il est impossible (du point de vue du programme informatique de KudoZ ) de "squasher" sans indiquer une raison.


J'ajoute que je "squash" plus facilement un "multi-questionneur" sans aucun "profil consultable" qu'un autre...
Collapse


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 16:22
Member (2002)
English to French
+ ...
Les questions sont marquées... Oct 26, 2004

...comme provenant de "test/homework" donc partant de là il n'est pas prévu d'empêcher que ce type de questions soit posée. Ce marquage a été inauguré il y a quelque temps déjà justement pour permettre aux personnes qui n'ont aucune envie d'aider les écoliers ou ceux qui font des tests de pouvoir passer facilement sur ces questions.

Il y en a 9, c'est déjà beaucoup mais n'atteint pas la limite à laquelle nous réagissons en principe. Dans certaines subcommunautés la li
... See more
...comme provenant de "test/homework" donc partant de là il n'est pas prévu d'empêcher que ce type de questions soit posée. Ce marquage a été inauguré il y a quelque temps déjà justement pour permettre aux personnes qui n'ont aucune envie d'aider les écoliers ou ceux qui font des tests de pouvoir passer facilement sur ces questions.

Il y en a 9, c'est déjà beaucoup mais n'atteint pas la limite à laquelle nous réagissons en principe. Dans certaines subcommunautés la limite est nettement plus haute (15) mais en anglais>français en principe j'envoie une petite note explicative avant ça. Éventuellement si je n'ai pas de réponse favorable et que les questions continuent à venir, je sors ma panoplie de grand méchant loup et je squashe.

Si vraiment l'ensemble de la subcommunauté pense que la limite est trop haute, on peut revoir le palier. Ceci dit je ne trouve pas que le problème se pose avec une régularité telle que ça en devienne gênant, personnellement. Je me contente de ne pas y répondre.

Florence "Oddie"
Mod Eng>Fre
Collapse


 
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 07:22
English to French
+ ...
Qualité vs quantité Oct 26, 2004

Oddie wrote:
Il y en a 9, c'est déjà beaucoup mais n'atteint pas la limite à laquelle nous réagissons en principe.


Bonjour Oddie,
tu ne crois pas qu'il y a 2 critères différents, nombre de questions et niveau des questions ?
Quelqu'un qui demande comment on dit "this is a pen" en français, par exemple, nous prend pour qui ?
A mon humble avis, une seule question de cet acabit dépasse les limites.
Mes deux centimes
Sarah


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 16:22
Member (2001)
English to French
+ ...
Apprendre à faire des erreurs Oct 26, 2004

Nina a dit (euphonique is it nt ?)



Trouvez-vous juste de répondre à des questions tirées d'un devoir? Le but d'un devoir est d'apprendre, quitte à faire des erreurs. Nous sommes tous passés par là, non? Pourquoi donner les réponses à cette personne? Laissons-la fouiller dans le dictionnaire et apprendre d'elle-même.



Trouvez-vous juste de répondre à des questions tirées d'un devoir? Le but d'un devoir est d'apprendre, quitte à faire des erreurs. Nous sommes tous passés par là, non? Pourquoi donner les réponses à cette personne? Laissons-la fouiller dans le dictionnaire et apprendre d'elle-même.



Bon ! C'est peut-être "pas juste", mais, au moins, ils apprennent à se servir d'Internet...

En ce qui concerne le concept "d'apprendre, quitte à faire des erreurs", j'ai bien peur, que, plus tard, les erreurs ne leur soient jamais ou peu pardonnées.
Collapse


 
Saifa (X)
Saifa (X)
Local time: 16:22
German to French
+ ...
Questionneurs anonymes Oct 27, 2004

Devoirs ou pas devoirs, ce que je trouve un manque d'éducation élémentaire, c'est de poser ses questions anonymement.

Il n'est aps question que je me décarcasse pour quelqu'un qui n'a pas le temps et/ou la politesse de se présenter!

Chademu


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 16:22
Member (2002)
English to French
+ ...
Les demandeurs sont de différents types Oct 27, 2004

tu ne crois pas qu'il y a 2 critères différents, nombre de questions et niveau des questions ?


Oui, si la case "homework" n'était pas cochée.
Mais ici elle l'était - donc le niveau des questions était honnêtement annoncé.
Puisqu'il a été choisi au niveau du site d'instaurer cette possibilité, je ne vois pas comment unilatéralement nous pourrions décider qu'il en soit autrement.

Je viens de jeter un oeil aux "KudoZ notifications" - je constate qu'il n'est pas possible de choisir de ne pas recevoir spécifiquement les questions marquées "test/homework", je vais essayer de voir avec le responsable de la technique si c'est envisageable d'implémenter cette sélection.

Par contre il est possible de ne recevoir que les questions venant de
- Platinum members
- Registered members only (both Platinum and non-Platinum)
- anyone (n'importe qui)

Pour ceux qui ne veulent pas recevoir de questions de devoirs scolaires ou provenant de personnes plus ou moins anonymes, le plus simple dans l'immédiat serait probablement de choisir "Registered members only".

Quelqu'un qui demande comment on dit "this is a pen" en français, par exemple, nous prend pour qui ?


Pour une grande personne qui sait. Je n'y vois aucune moquerie, franchement. Mes enfants m'ont bien posé des questions de ce type quand ils étaient en sixième. Comme pour nos propres enfants, il y a des jours où on peut être disposé à répondre et d'autres où on n'a pas le temps - sauf qu'ici rien du tout n'oblige à répondre.

Florence


 
df49f (X)
df49f (X)
France
Local time: 16:22
afflux de questions de "pros"... Oct 27, 2004

Bien plus agaçants et beaucoup moins pardonnables que "this is a pen", sont les "pros" qui postent des listes interminables de termes et/ou de phrases entières pour se faire faire des traductions gratis par les confrères/consoeurs.
Exemple parfait: voir ce soir, la liste de questions cosmétiques!
Et en effet: il suffit de ne pas répondre et de (tenter de) rester zen!
bien cordialement


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Afflux soudain de questions pour un devoir






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »