Mobile menu

Rédacteur Technique Bilingue H/F
Thread poster: Jordane Boury

Jordane Boury  Identity Verified
France
Local time: 17:51
English to French
+ ...
Nov 26, 2004

Pour les bilingues anglais-français (source : APEC)...

Offre du 25/11/2004
Ref. : 6029987-5599-6434
Intitulé : Rédacteur Technique Bilingue H/F
Salaire : A négocier
Lieu : Pau

Intégrateur et éditeur de logiciels, SWT est un acteur majeur en France et à l'étranger dans les domaines de la lecture, classification et gestion de documents électroniques. Nous publions la ligne b-Wize de produits intégrant différentes technologies OCR et les adaptant à des problématiques métiers. Prise en charge de la réalisation des documentations utilisateurs et développeurs de logiciels (notamment des versions internationales) au sein du département R&D et produits. Egalement traductions de documents pour le service marketing. Bac+4/5. Rédacteur technique exp. en informatique, parfaitement bilingue anglais-français. La langue cible principale est l'anglais mais la personne doit être capable de rédiger en français. L'Espagnol est un atout. Précis, curieux, aptitude à rechercher l'information auprès du personnel technique. Cand s/ref RH750b/Apec - SWT, M KAZMIERCZAK Cité M, 45 av Leon Blum - 64054 PAU Cedex 9- rh750@swt-concept.com

Pour postuler :
Cand s/ref RH750b/Apec - SWT, M KAZMIERCZAK Cité M, 45 av Leon Blum - 64054 PAU Cedex 9- rh750@swt-concept.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rédacteur Technique Bilingue H/F

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs